日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Lifestyle

How slips of the tongue make me mean and dumb

By Erik Nilsson ( China Daily ) Updated: 2007-11-30 07:04:52

How slips of the tongue make me mean and dumb

I've become both an idiot and a jerk since I started learning Chinese. This degeneration in my demeanor stems from this fact: By raising the bar on my Mandarin level, I've increased both my capabilities of communication and miscommunication.

A Chinese friend who speaks impeccable English recently offered me some wise advice: I was too shy to try, and this was the greatest obstacle to my language learning. So, he said, I needed a "thick face" and must "be OK with sounding a little stupid" to make real progress.

But I've found that I'm not the only one who needs a "thick face" when I speak Chinese. Because for a native English speaker like me, it just takes a small slip of the tongue to become a rude dude in putonghua.

For example, for more than a year, I would tell people who spoke too quietly: "Ni shuo shenme? Wo bu ting ni." Word by word, these sentences literally translate as: "You say what? I no hear you." So, it seemed to me as if the meaning would be pretty close to: "What did you say? I didn't hear you."

But that would be: "Qing zai shuo yi bian (Please again speak one time). Wo ting bu dao (I hear no arrive)." What I had been saying instead meant: "What (the heck) are you saying? I don't want to hear what you have to say."

It's somewhat like when I would ask unidentified callers: "Ni shi shei?" Again, according to a literal, word-by-word translation, it would seem to mean: "You be who?" But upon overhearing one of my phone conversations, a Chinese friend informed me that it would be more polite to say: "Ni shi shui?"

Apparently, using shei - a colloquial term that Beijing people often use - instead of shui for "who" changed the sentence's connotation to: "Who (the heck) are you?"

But it was for about six months after I came to China that callers were telling me "who the heck" they were.

A potentially embarrassing social situation caused by my muddled Mandarin happened recently when I told a table of chain-smoking Chinese chums: "Wo zhidao hen shao Zhongguoren xihuan Zhongnanhai, yinwei ta bu tai lie." The intended meaning was: "I know few Chinese people like Zhongnanhai, because they're not very strong."

I was talking about the cigarette brand; they thought I was talking about the Communist Party of China's central headquarters - a metonym of the national leadership.

Sensing the sudden awkwardness among my tablemates after my declaration, I started tapping a pack of Zhongnanhais on the table and slapping my flexed bicep to clarify my intended meaning. Eventually, they got the point.

There are countless other examples, mostly involving innocent confusions of tones resulting in unintended vulgarity against innocent Chinese; surely, my linguistic foul-ups have sometimes made me foul-mouthed.

And so, I'm hoping to take this as my opportunity to say, on behalf of my rude, crude self for my past and future Mandarin mistakes and resultant discourteous demeanor: "Bu hao yisi (I'm sorry)".

And I'll just have to hope that means exactly what I think it does in this context.

(China Daily 11/30/2007 page20)

Tags
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: av狠狠操| 日韩精品中文在线 | 91人人在线 | 天天综合国产 | 久久精品91 | 激情图片激情视频 | 99视频一区 | 在线观看免费成人 | 青青操在线观看 | 日韩成人三级 | 色片网站在线观看 | 伊人色影院 | 中文字幕av久久爽一区 | 国产午夜精品一区二区三区嫩草 | 毛片的网址 | www.国产在线观看 | 国产小视频在线观看 | 亚洲欧美日韩另类 | 99精品免费观看 | 在线日本中文字幕 | 夜夜天天干 | 亚洲国产网址 | 免费在线观看一区二区 | 欧美日韩一二 | 久久人人爽人人爽人人片亚洲 | 91精品在线观看入口 | 中国美女毛片 | √资源天堂中文在线 | 欧美一级录像 | 麻豆福利在线 | 国产精品毛片视频 | 小淫妹妹av| 黄视频在线播放 | 国产影视一区 | a久久久久久 | 国产在线最新 | 国产精品久久久久久久久久免费看 | 日本一区免费观看 | 亚洲一区 在线播放 | 欧美视频一区在线 | 超污网站在线观看 |