日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The pursuit of happyness《當幸福來敲門》精講之二
[ 2008-10-20 15:20 ]

 

文化面面觀  別看魔方小,要把它玩好可不容易,這需要極強的空間思維和數學能力。只有高中學歷的Chris想要進入股票經紀公司幾乎是不可能的事情。后來,Chris抓住機會向Jay Twistle 展現他的數學能力:將一個魔方復原,由此獲得Jay的賞識和進入股票經紀公司做intern的機會。

考考你 小試牛刀

 

 Download

影片對白

Anchorman: It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colors that you twist and turn and try to get to a solid color on each side. This little cube is the gift sensation of 1981. Don't expect to solve it easily. Although we did encounter one math professor at USF who took just 30 minutes on his. This is as far as I've gotten on mine. As you can see, I still have a long way to go. This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.

Chris:Hey, wake up. Eat.

Christopher: Bye, Mom.

Linda: Bye, baby. Come back without that, please.

Chris: Oh, yeah, I'm going to. So please say goodbye to it, because I'm coming back without it.

Linda: Goodbye and good riddance.

Chris: You ain't had to add the "good riddance" part.

Christopher: Bye, Mom.

Linda: Bye.

Chris: It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness."

Christopher: Is it an adjective?

Chris: No, actually it's a noun. But it's not spelled right.

Christopher: Is "fuck" spelled right?

Chris: Yeah, that's spelled right. But that's not part of the motto, so you're not supposed to learn that. That's an adult word to show anger and other things. But just don't, don’t use that one, okay?

Christopher: Okay.

Chris: What's that say on the back of your bag?

Christopher: My nickname. We pick nicknames.

Chris: Oh, yeah? What's it say?

Christopher: "Hot Rod." Did you have a nickname?

Chris: Yep.

Christopher: What?

Chris: "Ten-Gallon Head."

Christopher: What's that?

Chris: I grew up in Louisiana, near Texas. Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon’s a big hat. I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head.

Chris: I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle whose name sounded so delightful, like he'd give me a job and a hug. I just had to show him I was good with numbers and good with people.

Jane: Good morning, Mr. Twistle.

Jay Twistle: Good morning, Jane.

Chris: Mr. Twistle, Chris Gardner.

Jay Twistle: Hi.

Chris: I wanted to drop this off personally and make your acquaintance. I thought I'd catch you on the way in.

Jay Twistle: OK.

Chris: I'd really love the opportunity to discuss what may seem like weaknesses on my application.

Jay Twistle: OK, look, we'll start with this, and Chris, we'll call you if we wanna sit down.

Chris: Yes, sir. You have a great day.

Jay Twistle: You too.

妙語佳句,活學活用

1. solid color

這里solid 的意思是“being the same substance or color throughout 同一的”,所以 solid color就是指“同樣的顏色”。Solid 還可以指“質地上的同一”,比如solid gold 就是“足金”。

2. gift sensation

魔方在1980年代是最風行的游戲了。電影中提到這股熱潮時用“gift sensation”,sensation通常意指“感官上的感覺、知覺”,也有“轟動”的意思,gift sensation即指“轟動一時的禮物”。

 

文化面面觀  別看魔方小,要把它玩好可不容易,這需要極強的空間思維和數學能力。只有高中學歷的Chris想要進入股票經紀公司幾乎是不可能的事情。后來,Chris抓住機會向Jay Twistle 展現他的數學能力:將一個魔方復原,由此獲得Jay的賞識和進入股票經紀公司做intern的機會。

考考你小試牛刀

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 精品久久久av | 美女张开腿流出白浆 | 成年男女免费视频网站 | 久久免费小视频 | 深夜福利久久 | 99精品视频网站 | 国产乱码77777777 | 国产精品久久久久久久久果冻传媒 | 香蕉视频最新网址 | 亚洲网友自拍 | 亚洲综合涩 | 成人免费视频一区二区 | 欧美色激情| 国产毛片一级 | 日韩三级在线观看视频 | 天天摸日日操 | 午夜av入18在线 | 深夜国产福利 | 一区二区三区日韩欧美 | 国产精品永久免费观看 | caoporn国产| 久久久国产片 | 一级黄色片视频 | 欧美日韩四区 | 亚洲黄色激情视频 | 伊人网中文字幕 | 日本免费黄色小视频 | 成人欧美一区 | 精品亚洲精品 | 91精品国产乱码久久久久久久久 | 天天干天天色综合 | 久操青青 | 欧美性受xxxx黑人xyx性爽 | 欧美视频一二区 | 色妞综合| 激情豪放女 | 国产精品网站视频 | 欧美激情喷水 | 成人女同av免费观看 | 久久青青热| 在线观看视频一区二区 |