日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Reporter's Journal

Making my way in Mandarin with a little help from the newsroom

By William Hennelly (China Daily USA) Updated: 2015-10-22 04:52

When China Daily Deputy Editor Mr Wang Hao — who was in New York in September to direct coverage of President Xi Jinping's US visit — asked my colleague Chris Davis and me to join the rotation of writers on this page, I thought why not. I'll be syndicated internationally.

Making my way in Mandarin with a little help from the newsroom
For my first offering, I decided to write about some of the challenges I'm facing in trying to learn just a little Mandarin. Aside from the memorization of the words in pinyin (the Chinese characters are another story), I'm struck how most of the words are no more than four letters, which may be easy for speaking but actually doesn't help with memorization.

The brevity makes a lot of words seem similar, even though they're not. And Chinese, which refreshingly sticks with a very direct word order, also can have some 20 different meanings for the same word (sort of like English), let alone the variations created by the four tones! I also find it endearing how the four tones even apply to people's names.

Another thing about pinyin is that, for the most part, an English speaker can pronounce most of the sounds the way he or she would in English. But not when it comes to he (huh) or zi (zuh) or qi (chur). Don't even try those words if you can't come close.

One of our colleagues in New York, reporter Hezi Jiang, goes by HEZ-ee, which is how an English speaker would likely pronounce her name. In Chinese, her name is pronounced Huht-ZU-UH!, and half the people in the newsroom call her that. Her name is not that hard to pronounce in Mandarin, but if she's OK with Hez-ee, then I suggest you English speakers go with that.

Many Chinese in America also choose to go with a Westernized name. That's their prerogative, but I like the authenticity of the Chinese name. In fact, Weihua Chen, our Washington bureau chief, recently gave me one: Heng Weili.

And why do Chinese in the West not pronounce Beijing the way they would pronounce the capital city when they're in China? Shouldn't it be bay-JING! And not bay-jing?

Around the newsroom, I try to pick up the Chinese that I hear frequently: tou ban (page 1), hao le (it's done), fa le ba (send it).

My goal is to not elicit howls of laughter (particularly from our page designer Kenny Zheng) when I attempt something in Chinese, but rather to receive a three-to-four-second delay before the Chinese listener finally figures out the tortured pronunciation.

Another thing I find intriguing is how (so I'm told) that people speaking Mandarin can't understand Cantonese, and vice-versa. Sure, people from New York, Boston, Chicago and Atlanta all have different accents, but we can understand each other for the most part.

But I was even more puzzled when I learned that people from Beijing can't understand Shanghaiese.

Zai-jian!

Contact the writer at williamhennelly@chinadailyusa.com



Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 精品中文一区 | 国产黄色片在线播放 | 天堂在线中文视频 | 人人超碰人人 | 中文字幕高清在线 | 国产亚洲二区 | 亚洲综合五月天婷婷丁香 | 亚洲国产伊人 | 羞羞网站在线 | www.日韩在线 | 伊人影院中文字幕 | 亚洲天堂网在线视频 | 国产h视频| 日批视频免费观看 | 精品九九九九 | 成人在线一区二区 | 中文字幕在线观看一区二区三区 | 日韩精品一区二区三区中文在线 | 91福利在线播放 | 97超碰网 | 国产精品久久久久久av | 日韩欧美亚洲一区二区 | 噜噜噜久久,亚洲精品国产品 | 久久视频在线观看 | 超碰在线网址 | 亚洲精品美女 | 日韩精品久久久 | 国产精品高潮呻吟久久av野狼 | 亚洲天堂欧美 | 天堂综合 | 在线观看色视频 | 亚洲激情四射 | 国产又大| 免费黄色av | 欧美黑人性猛交xxx 国产婷婷一区二区 | 国产精品999 | 国产一区二区三区在线 | 五月婷在线观看 | 看av片| 小黄书在线观看 | 亚洲特级毛片 |