日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Closing the distance for Chinese literature abroad: Sinologist

( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-07-30 14:15:08

Closing the distance for Chinese literature abroad: Sinologist

Chinese writer Su Tong. [Photo/IC]

Q: How do you choose the works that you want to translate? Is it more of a personal preference or a decision based on other factors?

A: I keep a number of writers in mind that I would like to translate, consisting of a mix of authors that I know are important or representative of Chinese literature and authors I happen to like and would like to share with other Dutch readers. So far, publishers have come to me with their projects before I could come to them, but fortunately they often pick authors that would have been on my list anyway.

Q: What are the authors that are popular with the Dutch translators?

A: Authors like Su Tong, Bi Feiyu, Mo Yan and Chan Koonchung are much translated. Other translators work on older Chinese literature, but I myself am not very familiar with that field.

Q: Is Chinese literature popular with the Dutch readers? Do you see a rise of interest in Chinese literature since Mo Yan won the Nobel Prize in literature?

A: My impression is that in the last years there has certainly been more and more interest in Chinese literature, and this was probably helped by Mo Yan's win. But the growing interest is likely also caused by the fact that people are becoming more interested in China in general as the country is becoming more and more powerful and a bigger player internationally.

Q:You said in an interview that sinologists have a big influence on the publishing house in deciding what Chinese literary works to be introduced to the Netherlands. Can you talk more about the current situation of Chinese literature's introduction in the Netherlands?

A: Dutch sinologists are well placed to keep an eye on Chinese literature and recommend interesting works to publishers, and they regularly do so. In addition, the Confucius Institute in the Netherlands works together with sinologists in introducing Chinese authors to a Dutch audience. In the past few years, collections of work by Su Tong and Bi Feiyu have been published as a result of this cooperation, and we are currently working on a book by Xu Zechen. Of course, publishers also often choose books they hear about through other channels.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 深夜做爰性大片108式 | 日韩美女一区二区三区 | 亚洲三级久久 | 艳母在线观看动漫 | 国产成人看片 | jizz日本大全| 色综合综合网 | 中文字幕+乱码+中文 | 中文字幕第7页 | 91精品久久香蕉国产线看观看 | 国产黄网站在线观看 | 99精品视频在线观看 | 日韩专区中文字幕 | 草草精品视频 | 色无极亚洲影院 | 人人草在线观看 | 亚洲视频黄 | 国产精品爽爽久久久久久 | 色五婷婷| 亚洲天天看 | 太平公主秘史在线观看免费 | 国产日产欧美一区二区 | 色婷婷视频在线观看 | 久操av在线| 亚洲欧美激情精品一区二区 | 在线日本中文字幕 | 一区二区视频免费在线观看 | 日韩不卡一区二区三区 | 日韩成人小视频 | 激情欧美一区二区 | www久久com| 国产高清在线免费观看 | 日本成人午夜 | 国产56页| 日韩美女免费视频 | 午夜精品在线播放 | 久草中文在线观看 | 黄网在线免费看 | 午夜视频黄 | 亚洲精品18在线观看 | av免费网址|