日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Winning words

By Xing Yi ( China Daily ) Updated: 2014-10-15 08:28:53

Winning words

Books by Modiano are on display in a Paris bookstore. Associated Press

Winning words

Nobel Laureate in Literature Modiano in eyes of Chinese people 

Winning words

Chinese Sci-fi bestseller to be translated into English

The citation of the Swedish Academy says: "He has evoked the most ungraspable human destinies and uncovered the life-world of the occupation."

Jin Longge, who has translated three books by Modiano into Chinese, says: "His works are concise, full of suspense and read like detective novels. But they are not detective novels, because the answers to the riddles set out in his novels usually remain untold and the reader is left to find his own answers."

Jin won the Fu Lei Translation and Publishing Award, a top French-Chinese literary translation award in China, for his translation of Modiano's novel Dans le cafe de la jeunesse perdue (In the Cafe of Lost Youth) in 2011.

The French author's works were introduced into China in the 1980s by several literary journals, and there was a Modiano craze among Chinese literature lovers in the late 1980s and early '90s.

The late renowned novelist and essayist Wang Xiaobo (1952-97) held Modiano's work in high regard. In an article titled The Art of Fiction, Wang wrote: "The contemporary novelists who have made the greatest achievements are Italo Calvino, Marguerite Yourcenar, Gunter Wilhelm Grass, Patrick Modiano and Marguerite Duras ..."

Wang's novel Wanshou Temple tells a story that is not unlike Modiano's Rue des Boutiques Obscures (Missing Person), in which the main character loses his memory and then seeks his identity through the words he has written before.

Since Wang cites Missing Person in his first line of Wanshou Temple, many of his readers came to know of Modiano and started to read his works.

In the past three decades, about 15 books by Modiano have been translated into Chinese, and three titles are still selling, according to a staff member at Sanlian Bookstore in Beijing. But these books were sold out the day after it was announced that Modiano had won the Nobel.

Huang Yuhai, chairman of the board of Shanghai 99 Readers, told the media that his company plans to reprint at least 100,000 copies of the translated version of Dans le cafe de la jeunesse perdue, a rough estimate based on orders from bookstores and online retailers.

Shanghai 99 Reader holds the copyright to nine of Modiano's books in China. According to Huang, the reprint of Modiano's Prix Goncourt prize-wining novel Rue des Boutiques Obscures will be ready in late October, and the Chinese version of other titles such as Modiano's debut novel La Place de l'etoile will be published in the coming months.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 蜜桃成人 | 国产精品视频一二三 | 欧美韩一区二区 | 中文字幕精品久久久 | 亚洲激情视频在线 | 国产精品视频免费播放 | 国产18照片色桃 | 午夜aaa| 三级av在线 | 99热这里只有精品首页 | 另类一区二区三区 | 成人午夜免费观看 | 欧美天堂在线视频 | 欧美,日韩,国产精品免费观看 | 超碰三级 | 麻豆av网 | a三级黄色片 | 久草青青草 | 大地资源高清播放在线观看免费 | 久久久久中文字幕亚洲精品 | 99视频网| 久久久久久久一区二区 | 91高清在线视频 | 色吧综合网 | 天天狠狠操 | 免费成年人视频 | 日本熟女毛茸茸 | 一区二区在线观看视频 | 亚洲性视频| 韩国舌吻呻吟激吻原声 | 爱啪啪tv| 国产精品111| 精品久久久久久一区二区里番 | 青青草原亚洲视频 | 中文字幕色哟哟 | 蜜桃91麻豆精品一二三区 | 成人激情视频在线观看 | 亚洲综合成人在线 | 四虎av在线 | 二区三区视频 | 欧美日韩黄色 |