日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / To the Point

Understanding lost in distortions of translation

By LI YANG | China Daily | Updated: 2023-04-04 07:51
Share
Share - WeChat
Flags of China and the European Union are seen in this photo. [Photo/VCG]

It was good to hear European Commission President Ursula von der Leyen call for the de-risking of EU-China relations in a speech she made at a think tank forum on Thursday.

However, although trying to demonstrate the European Union has an independent China policy, her argument to sell that point is a familiar one, as it has been heard many times from Washington. No wonder the EU leader could afford to analyze China's diplomacy and socioeconomic policies without mentioning the US' influence on them.

If there was anything differentiating her speech from one coming from Washington, it was her frequent use of direct quotes from President Xi Jinping to make her argument sound more persuasive — although they were taken out of context to distort the meaning.

Her earnestness in reading the trap-laden transcripts thrust on her for the speech shows that Von der Leyen apparently does not know much about the Chinese language, and therefore what she was talking about.

For instance, she referred to Xi urging the Chinese people to prepare for struggle, citing the Chinese words douzheng and fendou, saying "This is indicative of a world view shaped by a sense of mission for the Chinese nation", which led her to conclude "that the Chinese Communist Party's clear goal is a systemic change of the international order with China at its center".

This is an utter distortion of the two words in a bid to hype up a "China threat" theory. The two words in Chinese have different meanings in different contexts. To anybody knowing Chinese, what Xi was doing was urging the people to demonstrate their diligence, intelligence and perseverance at their respective posts to contribute to national development as the nation faces an increasingly volatile external environment.

All of China's development goals have been clearly stated. Building China into a modern socialist country by the middle of the century — with "composite national strength and international influence" as Von der Leyen quoted President Xi as saying — does not equate to her "reading" that the aim is for China "to become the world's most powerful nation".

The great lengths she has gone to in manipulating the Chinese language to portray China as a security threat, ideological rival and economic coercer, only show how divorced these conclusions are from reality. It is to be hoped that her visit to China from Wednesday to Friday will provide the EU leader with a better understanding of what China is actually saying.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 97久久国产| www狠狠操 | 性欧美xxxx| 国产影视一区 | 亚洲成人中文字幕在线 | 欧美三级小视频 | 久久综合一区二区 | 欧美激情亚洲色图 | 爱情与灵药在线 | 超碰在线中文 | 狠狠干2019 | 色久网 | 日本毛片在线 | 天天操夜夜操狠狠操 | 精品国产乱码久久久久久蜜臀网站 | 亚洲男人天堂视频 | 日韩精品1 | 粉嫩av一区二区三区四区五区 | 亚洲精品视频免费观看 | 中文字幕在线播 | 亚洲偷| 欧美一级爽aaaaa大片 | 免费高清成人 | 国产一区二区三区视频 | 亚洲另类欧美日韩 | 国产色视频 | 成年人视频在线观看免费 | 中文字幕永久在线视频 | 国产在线激情视频 | 国产亚洲精品久久久 | 国内精品久久久久久久久久久 | 精品视频三区 | 热热热av | 黄色aaa视频 | 成人精品在线观看 | 婷婷视频网站 | 中文字幕亚洲日本 | 麻豆视频在线看 | 亚洲精品视频专区 | 国产四区在线观看 | 亚洲国产伊人 |