日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

   

WORLD / Wall Street Journal Exclusive

Chinese firm drafts NBA's Shaq
By GEOFFREY A. FOWLER and MEI FONG (WSJ)
Updated: 2006-08-15 13:10

http://online.wsj.com/public/article/SB115556538052735022-M4CsYlBNasLfLViiPlZSOomnh3M_20060821.html?mod=regionallinks

Shaquille O'Neal has a new shoe deal -- in mainland China, where basketball's growing popularity has turned the country into the next battleground in the global sneaker wars.

The National Basketball Association star announced the deal yesterday with Chinese sportswear brand Li Ning, which turned the story of a 1980s Olympic gymnastics hero of the same name into one of the country's best-known domestic brands.

The five-year contract gives Li Ning the right to produce and market a "Li Ning Shaq" line of professional basketball shoes and apparel only in China. The company declined to disclose the terms of the deal.

In the fast-growing business of marketing to China's young urbanites, the deal is important for both sides. To Li Ning, Mr. O'Neal offers a boost of international and street-level credibility. The company in recent years has fallen to third place in the domestic market behind Nike and Adidas.

To Mr. O'Neal, of the Miami Heat, who is one of the NBA's top earners but who has failed to ignite sales for his own brand of shoes, the deal offers access to a thriving market. In the U.S., Mr. O'Neal pitches "Dunkman Game Shoes" for Payless ShoeSource. They sell for a relatively low price of $39.99, which Mr. O'Neal has said he selected to help kids whose parents don't make much money.

Mr. O'Neal chose to lend his name to Li Ning products because "Li Ning is one of the best Chinese brands," he said.

The company's marketing director, Abel Wu, said the venture with Mr. O'Neal would "absolutely help us build the Li Ning brand."

Last winter, Li Ning hired the Cleveland Cavaliers' Damon Jones to star in commercials and wear its shoes during NBA games. Earlier this month, Nike superstar LeBron James visited China. And Reebok, which is owned by Adidas, is endorsed by Chinese NBA star Yao Ming of the Houston Rockets.

Nike says it has annual sales in China of about $600 million. Adidas doesn't reveal individual market sales figures, but says it is narrowing the gap with Nike. According to estimates by Chinese sports-marketing firm Zou Marketing, Adidas had 2005 annual sales of $385 million and Li Ning had $300 million.

Mr. O'Neal's alliance with the Chinese brand could help him overcome perceptions of racism, which were initially sparked when Mr. O'Neal allegedly made derogatory comments about Mr. Yao before a game. Mr. O'Neal later said he was joking and that he and Mr. Yao were good friends, but many Chinese sports fans were rankled nonetheless. At the announcement yesterday, Mr. O'Neal drew snickers from the audience when he said, "I'm Shaquille O'Neal and I love China."

Li Ning launched a special "Shaq News" Web site after the announcement, and will roll out its print and outdoor campaign tomorrow. Mr. O'Neal this week will visit Beijing and the city of Chengdu to promote the deal. The Shaq line will launch in China before January, the company said.

Li Ning says it will continue using Mr. Jones, a close friend of Mr. O'Neal, in its marketing, although he doesn't have his own name-brand Li Ning shoe. Though the company has international ambitions, it says it won't begin heavily marketing outside of China until after the 2008 Beijing Olympic Games.

 
 

主站蜘蛛池模板: 日韩免费观看视频 | 综合九九 | 欧美日韩精品一区二区三区四区 | 日韩免费视频一区二区视频在线观看 | 亚洲天堂区| 国产一区99 | 五月婷久久 | 欧美黄色影院 | 天天爽爽| 一区二区三区蜜桃 | 中国一级黄色录像 | www黄在线观看 | 黄色片视频在线观看 | 五月婷婷六月丁香综合 | 国产成人在线免费 | 欧美国产一级片 | 亚洲午夜伦理 | 国产男女精品 | 中文字幕亚洲一区 | 成人深夜视频 | 中国二级毛片 | 97av在线| 日本久久久久久久久久久 | 538精品在线观看 | 一区二区三区亚洲视频 | 日韩中文字幕有码 | 国产成人99久久亚洲综合精品 | 欧美a v| 欧美高清a | 亚洲一区久久久 | 日韩欧美一区二区三区 | 精品福利一区 | 潘金莲一级淫片aaaaaa播放1 | www.自拍| 日韩在线观看中文字幕 | 亚洲精品久久久久久国 | 日本在线精品 | 欧美一区二区网站 | 99久久精品免费看国产交换 | 深夜福利在线视频 | 成人午夜视频在线播放 |