日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Raymond Zhou

Matching wits

By Raymond Zhou (China Daily) Updated: 2016-03-21 08:35

I have always believed that computers would be competent for highly convoluted tasks but would fail at childishly easy ones. Yes, it can memorize all the dictionaries in the world, but it wouldn't be able to translate very simple words and sentences.

Have you ever used a translation program lately? They tout something like 85 percent accuracy rate, which, if you think of it, would mean mistakes in almost every sentence. The most unexpected outcome is, it can turn a solemn piece of writing into an unintentionally hilarious one.

Take the English phrase "come on". There is no way a program can render it into Chinese with a satisfactory rate of correctness. English language natives may not be aware of it, but the phrase has very subtle changes in meaning, depending on the context, the tone of the speaker and other factors. In Chinese, every one of these possibilities requires a different phrase in translation.

Have you seen Chinese movie subtitles that put "Come on!" for cheering for sports games? It's because one of the dictionary definitions equate it with "Go! Go! Go!" and a computer translator functions very much like a programmer in picking what he sees as the right option.

The beauty of a human language is its ambiguity. Great literature thrives on it. When Hamlet first opens his mouth and out comes, "A little more than kin and less than kind", its meaning can be sensed but not reproduced in another language. You can try, of course, and many have. The pun implies the speaker's intuitive suspicion.

"To be or not to be" uses the simplest of English words, yet the Chinese version has to turn it into "To live or to die", which fails to recapture the elusive dichotomy of deep thinking and simple language.

Chinese, of course, is a rich language equally capable of such linguistic feats, if not more. I'll not quote the great literature of the past but trot out something funny my WeChat friends were posting today. It divides a man's life into four stages, with each one characterized by "xihuan shang yige ren". The six characters, making up four words, are exactly the same, and the trick is in the word shang and the difference in emphasis.

In the first one, it exists to smooth the tone and doesn't need to be translated. So, the phrase means "to like a person".

In stage two of a man's life, shang should be read as a verb, meaning "mount" or more specifically "copulate with".

In phase three, shang is an adjective that means "the last" or "the one before". A manifestation of midlife crisis for Chinese men is to regret that they did not get the woman who waltzed through their life without him realizing she is the one.

For the last stage, shang should be completely de-emphasized while "a" should be turned into "one". So, the sentence becomes "like to be by himself or alone".

I don't think AI can distinguish between the four meanings on paper. Even if they're read out aloud, it could be hard because some of them sound exactly alike. Next time we test an AI program, don't go for the brainy stuff. Pick something like a tongue-twister or a pun or an advertising slogan. Or have it translate a poem, which I consider the ultimate trial.

It's wonderful that machines can do more, but machines are made by man and there are creative jobs that only man can perform. Often the deceptively simple ones. For all that I know, AI may not measure up to a pet when it comes to emotionally connecting with humans.

Previous Page 1 2 Next Page

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 免费污片网站 | 国产专区在线播放 | 波多野结衣久久 | 五月天精品在线 | 国产午夜手机精彩视频 | 91久久精品日日躁夜夜躁国产 | 999精品视频在线观看播放 | 中文日韩在线观看 | 超碰人操| 日产精品一区二区 | 精品中文一区 | 黄色片一区| 96精品在线| 日本美女爱爱视频 | 国产视频在线观看免费 | 国产一级片免费视频 | 日韩精品第二页 | 成人在线免费看 | 免费色网站 | 特级丰满少妇 | 日本美女bbw | 亚洲人一区 | 99久久久精品免费观看国产 | 日韩欧美一区二区三区四区 | 国产色悠悠 | 免费在线观看a视频 | 亚洲第一国产 | 激情视频一区 | 亚洲天堂视频网站 | 欧美日韩网 | 欧美第三页 | 国产精久久久 | 中文字幕亚洲欧美 | 日韩av网址在线观看 | 一区二区激情 | 亚洲成a人片在线www | 色偷偷综合网 | 欧美日韩不卡视频 | 欧洲精品一区二区三区 | 精品国产成人 | 国产精品xxxx喷水欧美 |