日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / China

Taking fairy tales into the future

By Li Wenfang in Guangzhou (China Daily) Updated: 2017-04-24 07:43

 Taking fairy tales into the future

Huang Qiaoyan has been considered by some as the Chinese equivalent of the German Brothers Grimm.Provided To China Daily

A teacher has rewritten hundreds of ancient stories to make them accessible to children

Some consider Huang Qiaoyan to be the Chinese equivalent of the German Brothers Grimm.

That is because the middle school teacher in Guangdong province's Dongguan has compiled more than 200 Chinese fairy tales over the past seven years.

Her love of these distinctly Chinese stories drove her to undertake this odyssey, she said.

The idea came to her when she was disappointed by a book of Chinese folk stories she borrowed from the library 13 years ago. The pregnant woman wanted to reflect on the stories her grandfather told her as a girl, she said.

"The book was simple and crude," she recalled.

"And the stories were dry. They were far from interesting."

Her husband encouraged her to compile captivating and authentic fairy tales for their child and all Chinese children.

She became determined to complete this mission after her husband passed away seven years ago.

Huang said it was initially difficult to find material.

"I pored over all kinds of texts and took notes. I jotted down the most attractive parts of different versions, felt them with my heart and tried to put the pieces together," she said.

"The stories acquired their internal completeness this way. They came to life when I rewrote them. My son was fascinated when I read them to him. I told them to other children, who also enjoyed them."

Huang wrote almost all of the story of Cang Jie Creates Chinese Characters because she was not satisfied with the materials she had.

She could only find one version of the tale of the Dragon Well and Water Fairy.

"I kept retelling the story in my mind until it became multifaceted and accessible," she said.

"Then, I wrote it down in my own words."

She loved the original words Tang Dynasty (618-907) writer Li Zhaowei used in Liu Yi Delivers A Letter. But the ancient Chinese is not easily understood by children.

"I thought about it for a long time and decided not to abandon this story. It may seem overconfident, but I translated and rewrote it," she said.

Huang has collected over 10,000 stories and selected about 300 of the best known that are suitable for children and rich in spiritual meaning.

She won the 2009 Bing Xin Children's Literature Award for an original fairy tale she created.

Chinese scholars started to modernize fairy tales in the early 20th century, when The Grimms Fairy Tales was translated into Chinese, but publication was delayed by the War of Resistance Against Japanese Aggression (1937-45), said Tu Zhigang, publisher of the book Chinese Stories.

The book that features 81 stories Huang compiled is scheduled to be published in May.

Most earlier collections focus on stories told in specific regions or among ethnic groups, he said.

Zheng Shuoren and Taiwan's Echo of Things Chinese magazine's staff have written such books.

Zheng did not heavily edit the originals and sometimes included different versions. The lack of unified style makes it difficult for children to follow, Tu believed.

The book by the Taiwan magazine was collectively compiled and lacks a distinctive style, he said.

Still other collections are more valuable for research than for children's entertainment, he added.

"I think (Huang's) book is very important. I am not saying it is perfect. It marks the first time a writer has taken the initiative to repackage Chinese fairy tales covering different regions, ethnic groups and types," Tu said.

"It sounds simple. But you discover how difficult it is only when you actually do it. Just reading over 10,000 stories is time-consuming. And she reconfigured them to connect the different versions and tell them to children in a modern way."

Time is Huang's greatest challenge today.

"It's sometimes very frustrating, especially when my teaching schedule is full. I then feel incapable and unintelligent."

But she is determined to continue to rewrite 400 folk tales. "I love those stories. The more I read and write and put my heart into them, the more deeply I feel about their value," she said. "Chinese stories are nourished by Chinese culture. And every storyteller must put his or her Chinese soul into them."

Wang Ting contributed to this story.

liwenfang@chinadaily.com.cn

 

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 中文区中文字幕免费看 | 亚洲视频精品 | 欧美日韩在线国产 | 玖玖玖影院 | 精品一区二区三区视频 | 亚洲高潮av | 国产激情福利 | 义姐是不良妈妈在线观看 | 无套暴操| 国产精品国产三级国产a | 午夜无遮挡 | 欧美bbbbbbbbbbbb精品 | 亚洲天堂91 | 草av| 蜜桃导航-精品导航 | 97国产精品人人爽人人做 | 精品国产一区在线观看 | 精品视频久久久 | 黄色在线视频网站 | 在线观看的网址 | 精品视频亚洲 | 成人在线免费看 | 成年人黄色大片 | 欧美日韩久久久久久 | 日本激情影院 | 欧美 日韩 国产 在线观看 | 亚洲黄色自拍 | 日本毛片在线 | 九九精品视频在线观看 | 婷婷天天 | 黄色小视频在线 | 亚洲精品自拍偷拍 | 免费黄网站在线观看 | 欧美做受视频 | 欧美成人免费一级 | 国产一区二区免费 | 国产精品成人免费精品自在线观看 | 妹子干综合 | 欧美日韩看片 | 亚洲天堂三级 | 久久久99国产精品免费 |