日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

中文
Home > 9th BRICS Summit

Stronger BRICS partnership for a brighter future

( China Daily )

Updated: 2017-09-05

Remarks by Xi Jinping, president of the People's Republic of China, at the plenary session of the BRICS Xiamen Summit.

Your Excellency President Jacob Zuma,

Your Excellency President Michel Temer,

Your Excellency President Vladimir Putin,

Your Excellency Prime Minister Narendra Modi,

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends,

 Stronger BRICS partnership for a brighter future

President Xi Jinping speaks at the plenary session during the BRICS Business Forum, part of the BRICS Summit in Xiamen, Fujian province on Monday.Fred Dufour / Reuters

I am delighted to meet with my colleagues again. I wish to begin by extending, on behalf of the Chinese government and people, a warm welcome to you all. Welcome to the BRICS Xiamen Summit. With the focus on the theme of the summit: "Stronger Partnership for a Brighter Future", I look forward to working with you to take stock of BRICS cooperation, map out a blueprint for its future development and set sail on a new journey of cooperation.

BRICS cooperation has traversed a glorious journey of one decade. Though separated by mountains and oceans, our five countries have been closely bound by a shared commitment to win-win cooperation.

As an ancient Chinese saying goes, "A partnership forged with the right approach defies geographical distance; it is thicker than glue and stronger than metal and stone." We owe the rapid development of BRICS cooperation to our adoption of a right approach. Guided by this approach, we have respected and supported each other in following the path of development suited to our respective national conditions; we have pushed forward economic, political and people-to-people cooperation in an open, inclusive and win-win spirit; and we have worked in unison with other emerging market and developing countries to uphold international justice and equity and foster a sound external environment.

Past progress shows that BRICS cooperation has met our common need for development and is in keeping with the trend of history. Though we have different national conditions, we share the commitment to pursuing development and prosperity through partnership. This has enabled us to rise above differences and seek win-win results.

As the world undergoes profound and complex changes, BRICS cooperation has become more important. Our people expect us to jointly boost development and improve their well-being. The international community expects us to make contributions to world peace and common development. We must redouble our efforts to comprehensively deepen BRICS partnership and usher in the second "Golden Decade" of BRICS cooperation.

First, we need to seek practical results in our economic cooperation. Results-oriented cooperation is the foundation of BRICS cooperation, and significant progress has been made in this regard. However, we have yet to fully tap the potential of BRICS cooperation. Statistics show that of the $197 billion outbound investment we made in 2016, only 5.7 percent took place among our five countries. This means BRICS cooperation still has broad space.

We need to stay focused on promoting results-oriented economic cooperation, and expand converging interests in trade and investment, currency and finance, connectivity, sustainable development, innovation and industrial cooperation. This year, we have formulated the BRICS Trade in Services Cooperation Roadmap, the Outlines for BRICS Investment Facilitation, the BRICS E-Commerce Cooperation Initiative, the BRICS Action Plan for Innovation Cooperation and the Action Plan for Deepening Industrial Cooperation Among BRICS Countries. We have launched the African Regional Center of the New Development Bank (NDB), decided to set up the BRICS Model E-Port Network and reached extensive agreement on taxation, e-commerce, local currency bond, publicprivate partnership, and the network of financial institutions and services. Our practical cooperation has become more institutionalized and substantive, and delivered more tangible results.

I wish to announce here that China will launch the Economic and Technical Cooperation Plan for BRICS Countries with 500 million yuan ($76.59 million) for the first term to facilitate policy exchange and practical cooperation in the economic and trade fields. China will contribute $4 million to the NDB Project Preparation Facility to support the business operation and long-term development of the bank. China will work with all parties to follow through on the outcomes and consensus achieved in the past, and make good use of existing mechanisms. Together, we must seize the historic opportunities of the new industrial revolution, explore new areas and models of practical cooperation, and enhance our links to ensure sustained and steady progress of the BRICS cooperation mechanism.

Second, we need to strengthen the complementarity of our development strategies. Despite our differences in national conditions, our five countries are in a similar stage of development and share the same development goals. We all face an arduous task in growing the economy. Strengthening the complementarity of our development strategies will help bring out our comparative strengths in resources, market and labor force, and release the growth potential of the five countries and the creativity of our 3 billion people, opening up huge space for development.

We need to plan well at the macro level and take concrete actions in key areas. Acting in the spirit of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, we need to identify those areas where our development policies and priorities converge, and continue to work toward the goal of connectivity in trade and investment, currency and finance, and infrastructure. With a focus on structural reform and sustainable development, we need to expand our converging interests and share experience on innovation, entrepreneurship, industrial development and production capacity to boost our respective economic development. It is important to strike a balance between the speed of growth and the quality and efficiency of growth. By implementing the 2030 Sustainable Development Agenda, we have the opportunity to achieve balanced economic, social and environmental progress, and bring about interconnected and inclusive development.

Third, we need to make the international order more just and equitable. Our ever closer ties with the rest of the world require that we play a more active part in global governance. Without our participation, many pressing global challenges cannot be effectively resolved. We should speak with one voice and jointly present our solutions to issues concerning international peace and development. This meets the expectation of the international community, and will help safeguard our common interests.

We should remain committed to multilateralism and the basic norms governing international relations, work for a new type of international relations, and foster a peaceful and stable environment for the development of all countries. We need to make economic globalization open, inclusive, balanced and beneficial to all, build an open world economy, support the multilateral trading regime and oppose protectionism. We need to advance the reform of global economic governance, increase the representation and voice of emerging markets and developing countries, and inject new impetus into the efforts to address the development gap between the North and South and boost global growth.

Fourth, we need to promote people-to-people exchanges. Amity between the people holds the key to sound state-to-state relations. Only with intensive care can the tree of friendship and cooperation grow luxuriant. Enhancing the exchanges among our peoples and seeing the spirit of partnership embraced by all is a worthy cause that deserves our enduring commitment. A job well done in this regard will keep BRICS cooperation vibrant.

We are pleased to note that the important consensus reached at the leadership level on closer people-to-people exchanges is being translated into reality. This year, people-to-people exchanges among our five countries have been in full swing, marked by the diverse activities of the BRICS Games, the BRICS Film Festival, the BRICS Culture Festival and the High-level Meeting on Traditional Medicine. We hope that through our joint efforts, these activities will take place regularly and be institutionalized. We need to expand our outreach to get the public more involved and encourage more lively exchanges of diverse cultures.

Dear Colleagues,

The past decade has seen the unremitting efforts of BRICS countries in pursuing development and deepening partnership. It is but a beginning in the history of BRICS cooperation. As I said in my letters to you early this year, looking ahead, BRICS cooperation is set to achieve greater development and play an even bigger role in international affairs. Let us set sail from Xiamen and join hands to usher in the second "Golden Decade" of BRICS cooperation and deliver greater benefits to the people of our five countries and around the world.

Thank you.

 Stronger BRICS partnership for a brighter future

The Xiamen Shimao Crossstrait Plaza, which are distinctive, 300-meter-tall twin towers, are a city focal point and the tallest buildings in Xiamen.Jiang Kehong/xinhua

(China Daily 09/05/2017 page7)

Copyright ?2017 Fujian Provincial Publicity Department (International Publicity Office) All Rights Reserved.
主站蜘蛛池模板: 中国2018年最新最好看的字幕 | 日本一区二区三区精品视频 | 91看片儿| 本站只有精品 | 国产精品视频在线观看 | 欧美三级视频在线 | 亚洲精品成人在线视频 | 国产美女视频一区 | 岛国av免费| 好看的中文字幕 | 青青偷拍视频 | 欧美不卡在线视频 | 看av在线 | 国产美女久久 | av一区三区 | 在线观看黄色av | 岛国av噜噜噜久久久狠狠av | 国产精品免费一区二区 | 九九色视频 | 色综合天天综合网天天狠天天 | 日韩黄色小视频 | 久久久欧洲 | 婷婷亚洲五月 | 99热这里只有精品在线观看 | √资源天堂中文在线 | 日韩视频区 | 黄网站在线观看 | 久久视频精品 | 国产成人av一区二区三区 | 天天插综合网 | 一级激情片 | 亚洲综合图色 | 欧美多人猛交狂配 | 欧美中文字幕 | 国产精品成人在线 | 97人人澡 | 深夜福利视频在线 | 欧美另类专区 | 成人永久免费 | 欧美一级欧美三级 | 免费av看片|