日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

   
 
Internet-based patent translation goes online
By Zhang Zhao (chinadaily.com.cn)
Updated: 2015-04-29

After a year's effort, the first Internet-based patent translation platform in China went online on April 24.

Developed by the Intellectual Property Publishing House, a publisher administrated by the State Intellectual Property Office, wiptrans.com helps translators and companies that need patent translations link with each other.

Hu Xinhua, director of the publisher's translation business section, said at the unveiling ceremony in Beijing that the service is an answer to the concept of "Internet Plus", the latest national action plan that calls for integration of Internet technologies and traditional industries.

"By developing the platform, we are attempting to combine our advantages and resources in the publishing and patent translation businesses with the Internet," he said.

Li Cheng, deputy head of the company, said that with increasingly intense international competition, Chinese companies need to "develop their IP strategies to control risks, and at the same time introduce high-quality IPs from around the world", and patent translation is a key factor in that process.

"The quality of patent translation is closely related to the quality of a patent," Li said. "One wrong word in the translation can lead to changes in the protection range of a patent."

The platform allows companies to issue patent documents to be translated online.

From college students and graduates to retired professionals, anyone can register as a full-time or part-time translator for free.

After they pass an online translation skills test, they can translate the patent documents that interest them or for which they have expertise, and get paid for their work each month.

Li said many companies, law firms, government agencies and individuals have participated in the business, but some are unqualified.

Based on its many years of patent translation expertise, the publisher developed a machine translation engine in 2000. With its help, the platform boasts a database of 14 million English-Chinese technical terms in 12 different industries, as well as 30 million fixed phrases and expressions.

A translator can work by simply editing the result of the machine translation, or choose to translate documents manually, with hints of possible terminology and fixed phrases popping up as he or she types, making it unnecessary to look up every term in the dictionary.

The translator can also submit the completed work sentence by sentence rather than after the entire document is finished, so that final stage revisers can theoretically work simultaneously to greatly increase efficiency.

"New technologies like big data can solve the problem of word-for-word translation, but translators have higher requirements about logic," said Zhuang Yifang, a partner in Beijing Hande Intellectual Property Firm, at a seminar focusing on the patent translation business in the age of the Internet.

The platform includes translator development and quality supervision mechanisms.

A newly registered translator can gain experience credits as he or she works. Senior translators can take on more challenging work for higher wages.

An expert panel supervises the quality of all the translated works. Translators will receive a warning or lose credits if the panel rules their work to be of poor quality.

The platform also offers education and training resources such as translation skills and how to search patent information.

Li said the company would build online communities in the future for translators registered on the platform to share their experience and expertise.

 

zhangzhao@chinadaily.com.cn

Internet-based patent translation goes online



The J-Innovation

Steve Jobs died the month that the latest Nobel Prize winners were announced. The coincidence lends itself to speculation about inevitability.

Recommendation of Global IP Service Agencies with Chinese Business

Washable keyboard

The future of China & WTO

JETRO: A decade of development in China

主站蜘蛛池模板: 精品美女视频在线观看免费软件 | 激情九九 | 中文字幕永久在线视频 | 国产精品一区二区三区四区五区 | 黄色福利在线观看 | 不卡av一区 | 久久综合九色综合欧美狠狠 | 日韩美女视频 | 国产成人自拍在线 | 亚洲精品理论 | wwwwxxxx欧美| 欧美一级大黄 | 婷婷激情四射网 | 国产高清在线免费观看 | 国产哺乳奶水91在线播放 | 精品久久伊人 | 欧美孕妇性生活 | 久久久久免费看 | 欧美色综合天天久久综合精品 | 亚洲成人精品在线播放 | 国产91免费在线观看 | 欧美综合二区 | 视频一区在线播放 | 国产又黄又爽视频 | 日韩一区二区三区在线观看 | 秋霞欧美网 | 日本久久影视 | 国产一区二区精品久久 | 91在线免费视频 | 中文字幕日韩欧美 | 欧美日韩久久久久久 | 欧美精品一区二区在线观看 | 亚洲欧美小视频 | 9i看片成人免费看片 | 狠狠操91 | 成人a毛片 | 亚洲精品国产精品国自产网站 | 成人免费黄色小视频 | 久久中文在线 | 福利久久久 | 国产成人精品一区二区三区 |