日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Mother tongue gives taste of home

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-01-11 07:56

It would be a chaotic and somewhat ludicrous scene to have a roomful of people talking in his or her own dialect and guessing what others are trying to get across. In the old revolutionary movies, all leaders would speak their own dialect, but they seemed to get along fine, without missing a single word muttered by others. Dialect, as I saw it then, was a big barrier to mutual understanding. It segments the country into thousands, if not millions, of small pieces where one's identity is pigeonholed and confined.

Mother tongue gives taste of home

At that time, every child in China had to learn two languages, or more accurately, two spoken versions of the same language, one vernacular and the other Mandarin. Some were required to speak Mandarin in school and would revert to the local tongue once outside. So people learned to toggle between the two. One would inadvertently show one's level of education by how much the dialect was detectable in the Mandarin spoken. Being able to speak only dialect usually meant you were not properly educated.

Of course, in an age of little mobility, that did not pose any problem as everyone else spoke the same dialect. In fact it would be strange if you blurted out in Mandarin to your family members or neighbors, or even your teachers once out of school.

As I travel the country and read up more on literature from a wide reach of locations, I have learned to appreciate the beauty of dialects. While a hindrance in peripatetic communication, dialects can add a touch of local color to arts and literature if used appropriately. Each dialect has many expressions that have no equivalents in Mandarin. They are all part of our linguistic assets. But we tend to take them for granted because we either use them in our daily lives or are unaware of those we are unfamiliar with.

Eileen Chang's stories are suffused with sayings typical of the Shanghai area. She once talked about an interjection nao that Shanghainese use in situations similar to "well" as an alert to something. And like "well" in English, it does not have an exact equivalent in Mandarin. Small details like that help create a literary world full of nuances and color. And can you change Lao She's play Teahouse from Beijing dialect to standard Mandarin? I'm sure you can preserve the meaning of every sentence, but it would be devoid of the verbal sizzle that makes it great.

For more X-Ray, here

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 日韩午夜视频在线观看 | 欧美特黄一级 | 亚洲激情视频 | 日本不卡视频一区二区 | 久草成人在线视频 | 久久99精品久久久久久园产越南 | 亚洲第二页 | 亚洲性色av| 欧美www. | www日韩在线| 国产一区二区毛片 | 青娱乐在线视频免费观看 | 亚洲国产免费 | 久久精品国产一区二区三区 | 侵犯稚嫩小箩莉h文系列小说 | 日本免费一二三区 | 国产精品成人国产乱一区 | 人人看人人看 | 99热久 | 亚洲女人毛茸茸高潮 | 亚洲色图狠狠干 | 日本在线观看一区二区三区 | 国产精品视频在线播放 | 综合色影院 | 久久综合中文字幕 | 欧美一区二区三区精品 | 亚洲国产一区二区三区 | 999免费视频 | 亚洲观看黄色网 | www超碰| 开心激情婷婷 | 欧美日韩一区三区 | 国产wwwwxxxx | 国产亚洲欧美一区二区三区 | 91精品国产欧美一区二区 | jizz中国少妇 | 欧美亚洲第一页 | 久久亚洲区 | 久久一区二区视频 | 色小说av | 午夜视频在线看 |