日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Words for the world

Updated: 2012-10-15 09:15
By Cecily Liu and Zhang Chunyan ( China Daily)

In recent years, she says, Chinese writers as varied as Wei Hui, Yu Hua, Yan Lianke - and, of course, Mo Yan himself - have produced work that resonates more with international audiences than works from earlier periods.

Meanwhile, the notion of so-called "world literature" - the idea that works of literature can move beyond their origins and circulate globally - has gained academic currency. This will likely lead to more Chinese literature appearing in bookstores, libraries and university curricula, she says.

London's independent literary agent Toby Eady, who represents many Chinese writers, including Yu Dan, met Mo about 15 years ago in China.

Related: From books to blockbusters

Eady praised Mo as a great writer, adding that his contribution to literature is the equivalent of Dickens'.

But Eady says: "I still think Mo Yan's writing - and, to an extent, all Chinese writing - are not truly understood by Western readers because a part of Chinese literature is lost in translation."

Howard Goldblatt has done a good job in translating Mo's work, but the variety of Chinese vocabulary doesn't translate well into English, Eady says.

Translation is perhaps the most important dimension of Chinese literature's global acceptance.

University of Leeds' Chinese studies lecturer Frances Weightman says: "One reason why the reception of Chinese literature in the West has been problematic is the lack of people with the requisite language skills to read it in the original."

Hillenbrand explains: "The business of translating Chinese literature is booming as never before, and established figures are being joined by a talented cohort of younger translators. But this momentum needs to be maintained if Chinese literature breaks through permanently onto the global market."

She believes it's no coincidence that China's latest Nobel laureate is one of the most prolifically translated contemporary Chinese writers, Hillenbrand notes.

Hockx says: "We need more translators, especially foreign translators, who know good Chinese and can translate the work into their own languages in a way that foreign readers will appreciate and understand."

Good translators have been crucial to Mo's international success.

France is where his works were most widely translated and published outside of China.

The French interest in Mo's works was initially sparked by Zhang Yimou's film based on Mo's novel Red Sorghum. To date, 18 of Mo's books have been translated into French and published by two major publishing houses - Editions du Seuil and Editions Philippe Picquier.

Anne Sastourne, editor of the French translations of Mo's works at Editions du Seuil, says Mo is obviously intelligent but always calm and only speaks as needed.

"His openness, his human feelings and intellectual concentration can really be felt in his books," says Sastourne, who has met Mo several times. "We guess French readers are not very well acquainted with the Chinese world and may find it somewhat confusing. But still, they are very curious about and love (his) exotic, powerful and colorful style."

Editions Philippe Picquier's founder Philippe Picquier says it was Mo's "original voice, wild imagination (and) the poetic style of the storytelling" that won French readers.

His company has been publishing Chinese literature for 26 years and started to publish Mo's works in 1993.

Mo's novels Big Breasts and Wide Hips and Life and Death Are Wearing Me Out are among his most popular works in France.

Sastourne says Mo's Nobel will give Chinese literature more visibility in France.

"It will be a new step and should bring more readers to Mo Yan's works first and to others as well," she says.

Li Xiang in Paris and Fu Jing in Brussels contributed to this story.

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
Hot Topics
Photos that capture the beauty of China.
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 日本视频网 | 无套暴操 | 26uuu精品一区二区 | 天天艹夜夜艹 | 91精品久久久久久粉嫩 | 日本精品视频一区二区三区 | 亚洲激情五月 | 制服丝袜一区二区三区 | 天天干视频在线 | 欧美成人毛片 | 国产特级淫片免费看 | 精品无码久久久久久国产 | 日韩有码在线视频 | 日本成人黄色片 | 青青艹在线观看 | 国产成人传媒 | 欧美日韩欧美 | 91麻豆免费| 毛片视频免费播放 | 成人福利视频在线观看 | 一级久久久 | 噜噜在线 | www.av在线播放 | 色涩av| 三级国产网站 | 污到下面流水 | 插菊综合网| 午夜爱爱影院 | 天天做夜夜操 | 日日日干干干 | 青青草手机在线 | 欧美三级一级 | 精品视频区| 黄色一级大片在线免费看产 | 日韩黄色一级 | 亚洲视频在线免费看 | 国产精品一区二区三区免费 | 免费中文字幕 | 国产精品高潮呻吟久久av野狼 | 成人国产在线视频 | 欧美激情一区二区三级高清视频 |