日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Celebrities

Everybody's kungfu fighting

By Qiu Yijiao and Liu Wei (China Daily)
Updated: 2009-10-26 10:33

Jackie Chan, Andy Lau and Nicolas Tse will join more than 1,000 kungfu monks from the legendary Shaolin Temple to make a 200 million yuan ($29 million) blockbuster.

Set in early 20th century China, Shaolin Temple tells the story of a young hero who battles warlords with the help of kungfu masters from the Shaolin Temple, which was founded in the 5th century and is acclaimed as a sacred place for martial arts studies.

Director Benny Chan says the film wouldn't be a remake of, or sequel to, Jet Li's big screen debut by the same name that premiered 27 years ago. Instead, the two films' storylines are very different.

Li's film was set in the 7th century and was about a young monk's personal growth and cultivation of martial arts skills.

Everybody's kungfu fighting

Andy Lao in Shaolin Temple talking about the new? blockbuster.

The flick made him a household name overnight and set the stage for his rise as an international kungfu star. It was so popular that many young people from around Asia went to the temple in Henan province to learn martial arts. It raked in more than 100 million yuan, during a time when a film ticket cost only 10 fen (less than 2 cents) in China.

Han Sanping, chairman of China Film Group, one of the film's investors, told a press conference on Thursday that he believes the new Shaolin film will generate more box office revenue than Li's.

Also behind the project is Hong Kong-based Emperor Motion Pictures and Songshan Shaolin Temple Culture Communication Center, a company backed by the temple. Huayi Brothers and Beijing Silver Moon Productions Ltd are also on board.

"We felt that it was important not to rush into a film," Shaolin Abbot Shi Yongxin says.

"It has taken us a long time to find the right partners who had all of the right elements for something as monumental as this."

Tse will lead the cast. Joining him are Chan, Lau, mainland actress Fan Bingbing and more than 1,000 Shaolin disciples.

Chan will play a chef monk and kungfu master.

Lau, who plays a warlord, says he was among the millions impressed by Li's film years ago and won't compare it with the new project. He is thrilled to participate in such a film to promote traditional Chinese kungfu.

Corey Yuen, who choreographed such hits as Red Cliff (Chi Bi) and The X-Men, will take charge of the kungfu scenes, some of which will be shot inside the temple.

Filming will start later this year and the film will be released at the end of 2010.

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久亚洲 | 欧美性网址 | 亚洲精品日韩在线 | 国产精品av在线播放 | 永久免费看成人av的动态图 | 精品久久久久久中文字幕 | 日韩一级免费毛片 | 国产成人在线播放视频 | 少妇毛片一区二区三区 | 日韩av一区二区三区四区 | 新加坡毛片 | 免费成人结看片 | 欧美天堂在线视频 | eeuss国产一区二区三区 | 免费在线观看的av | 草久在线 | 日本欧美久久久久免费播放网 | 欧美日韩在线看 | 免费无遮挡在线观看视频网站 | 国产96视频 | 日韩成人免费视频 | 成人免费毛片果冻 | 国产免费一区二区三区最新不卡 | 亚洲区免费视频 | 69国产在线 | 亚洲三级小视频 | 欧美激情校园春色 | 麻豆国产精品777777在线 | 男人天堂2014 | 丁香六月婷婷综合 | 欧美一级欧美三级 | 亚洲免费色视频 | 欧美性x x x 久久99精品久久久久久噜噜 | 91最新地址永久入口 | 亚洲国产精品久久久 | 成人小视频在线免费观看 | 精品乱子伦一区二区 | 免费成人激情视频 | 亚洲一二三精品 | 欧美亚洲视频 | 超碰丝袜 |