日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
筋疲力盡:Tuckered out
[ 2008-01-04 15:27 ]

累了嗎?一起唱首歡快的澳大利亞民歌Waltzing Matilda(《華爾茲?瑪狄爾達》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing Matilda with me”……這支曲子是第27屆悉尼奧運會上的閉幕歌曲,由于歌詞采用了大量澳洲俚語,理解起來稍有難度。我們今天談的“tuckered out”(筋疲力盡的)先從這支曲子講起。

歌中這段是說一個swagman(四處流浪的打工者),在水塘邊順手偷了一只前來飲水的羊,并把它藏在自己隨身攜帶的tucker bag(長背包)里。

Tucker在這里指“裝食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工隨季節找工作時必備的家什,這層含義取自18世紀tuck的俚語用法“大吃一餐”,如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.(經過長途跋涉,我們無須別人說聲“請”便大吃起來)。現在,tucker也可代指“食物”,請看一句澳大利亞口語:The cooker's got your tucker waiting.(廚師已準備飯菜只等你吃了)。

到19世紀中期,tucker開始用來形容“狗或馬饑腸轆轆時干癟的肚子”,由此引申為人或動物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模樣,而tuckered out(極度疲憊)就源于此,舉個例子:I am tuckered out from walking.(我走得筋疲力盡。)

最后,順便介紹一下這首澳大利亞民間歌曲。Waltzing指“四處流浪”,而Matilda是日耳曼語,指戰爭隨軍婦,慢慢延伸為“晚上取暖”,后來進一步延伸指“軍衣和軍毯”。因為軍隊在行軍的時候,戰士把鋪蓋卷扛在肩上,所以,這里的Waltzing Matilda則是指“扛著鋪蓋卷到處找工作的打工仔”。

(英語點津編譯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  譯協特色詞匯選登2
  特大,無比大:Ginormous
  七零八落:At sixes and sevens
  《色,戒》小說的英譯
  午后茶會:Kettledrum

論壇熱貼

     
  航空公司的“本票”如何翻?
  To those that have, shall be given
  New Year's Resolutions
  信用卡預授權怎么翻譯
  恭賀新禧
  Don't Take it Personally




主站蜘蛛池模板: 日本午夜精品 | 日韩精品欧美精品 | 国产午夜精品久久久久久久 | 久久视频在线观看免费 | av播放在线| 久久国产小视频 | juliaannxxx精品艳妇 | 中文字幕av一区二区三区 | 亚洲少妇天堂 | 国产一区二区三区视频在线观看 | 日韩在线视频观看免费 | 在线观看亚洲大片短视频 | 日本少妇激情视频 | 日本h视频在线观看 | www.国产成人 | 秋霞成人午夜鲁丝一区二区三区 | 日韩一区二区精品 | 尤物网站在线 | 亚洲欧美在线不卡 | 国产一区二区三区视频在线播放 | 亚洲一区二区三区免费视频 | 亚洲第1页 | 国产精品天堂 | 欧美成人小视频 | 精品欧美一区二区三区久久久 | 久久久久99精品国产片 | 国产精品视频在线观看 | 在线毛片网站 | 深夜福利在线视频 | 亚洲不卡一 | 欧美在线不卡 | 精品久久不卡 | 午夜影视大全 | 影音先锋成人在线 | 亚洲精品在线观看网站 | 四虎永久在线精品免费一区二区 | 日日狠狠| 免费在线观看成年人视频 | 亚洲午夜激情 | 一本大道av | 亚洲天堂网在线视频 |