日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
小貝入鄉(xiāng)隨俗 改稱足球為soccer
Beckham embraces new challenge - and vocabulary
[ 2007-07-17 09:04 ]

English superstar David Beckham, seen here being introduced the Los Angeles Galaxy fans, was wowed the first time he set eyes on his new 22 million dollar California home, which he says will make putting down roots in Los Angeles that much easier.


English superstar David Beckham, brought to the Los Angeles Galaxy to preach the gospel of football to US sports fans, may have to overcome a language barrier to get the message across.

Beckham, who acquired asmatteringof Spanish in four years with Real Madrid, told some 5,000 fans at the Galaxy's Home Depot Center that he was looking forward to the challenge of making the game "as big here as it is everywhere around the world."

"The first thing in my life is always my family," he said, adding: "The second most important thing has always been foot... soccer.

"Sorry, I'll get used to that, I promise," he added.

For most US sports fans, of course, "football" means the gridiron game of the National Football League and college teams.

Beckham'sslip-upcame despite his careful preparations.

The former England skipper said last month that he was trying to school himself to say "soccer" rather than football in deference to his new fans.

"Since I signed with the Galaxy, I'm trying to get myself to say soccer because I've always said football," he said in June, after filming a commercial with New Orleans Saints running back Reggie Bush.

"It would seem like (soccer) would be the sport you actually call football because you're kicking it with your foot," Bush said. "We call (American football) football, but we actually throw it a lot more than we kick it."


點擊查看更多雙語新聞


(Reuters)

加盟洛杉磯銀河隊、將為美國球迷們“傳足球之道”的英國巨星大衛(wèi)·貝克漢姆可能還得克服一個語言障礙,才能把這個“道”傳好。

在皇馬效力了四年的小貝對西班牙語略知一二,他在銀河“家得堡”體育中心對約五千名球迷說,他正期待著新的挑戰(zhàn),那就是提高足球運動在美國的影響力,使其在美國與在世界其它地區(qū)同樣受關注。

他說:“對于我來說,家庭永遠擺在第一位,足球第二。” (小貝差點說football,剛說了foot后,立刻改口為soccer。)

“抱歉,我還得慢慢適應,我保證!”

對于大多數美國球迷來說,football指的是國家橄欖球聯盟和大學生橄欖球隊的橄欖球運動。

盡管小貝做了不少功課,但還是犯了個口誤。

這位前英格蘭國家足球隊隊長上月表示,為了對他的新球迷表示尊重,他一直在努力的讓自己改說football為soccer。

他6月與新奧爾良圣徒隊的跑鋒雷吉·布什拍完一個廣告后說,“自從我與銀河隊簽了合同,我就一直在努力地讓自己改口說soccer,因為我過去一直都是說football。”

布什則說:“感覺soccer應該是一種被稱為football的運動,因為你是用腳踢的。我們稱美式足球(橄欖球)為football,但實際上我們更多的是投球,而不是踢球。”


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

smattering: a small, scattered amount or number(少量的) 

slip-up: an error;oversight(錯誤;疏忽)  



 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 最新av在线免费观看 | 国产一区a| 国产欧美第一页 | av免费在线网站 | 五月婷婷综合激情网 | 中文字幕永久在线观看 | 免费欧美 | 在线国产福利 | 日韩一区二区三区不卡 | 51av视频| 精品欧美激情精品一区 | 欧美影视一区 | 亚洲欧美另类视频 | 欧美国产日韩视频 | 精品免费在线视频 | 久久久久久久福利 | 天天夜夜草 | 毛片视频免费观看 | 青青激情视频 | 中文字幕一区av | 亚洲成a人片 | 日本欧美色图 | 亚洲第1页 | 综合中文字幕 | 五月天婷婷综合网 | 色哺乳xxxxhd奶水米仓惠香 | 亚洲精品视频在线播放 | 久久久xxx | 涩涩网站在线观看 | 亚洲色图35p| 欧美日韩视频在线 | 91成人精品一区在线播放 | 中文字幕の友人北条麻妃 | 国产性生活大片 | 中文字幕第69页 | 日日摸日日干 | 亚洲黄色成人网 | 欧美中文 | 日韩成人精品一区 | 成人影片在线免费观看 | 亚洲性色av|