日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





 
KTV“版權費”遭遇尷尬
[ 2006-11-23 17:18 ]

特別推薦:  《最新漢英特色詞匯》

11月9號,國家版權局公布了卡拉OK包廂費每天收取12元的標準,不想,立即遭致卡拉OK業主和部分網民的反對。

請看《中國日報》相關報道:KTV operators have come out in opposition to the royalties imposed by the National Copyright Administration (NCA) earlier this month.

On November 9, the NCA set a daily royalty of 12 yuan (US$1.5) per KTV room in an effort to improve copyright protection. The fee is in effect in Beijing, Shanghai and Guangzhou on a trial basis and is to be gradually implemented in other cities.

報道中的royalty在這里指“版權費”或“版稅”。漢語中,版權費俗稱版稅,是對作者(如音樂作品人)的一種特別酬金。版稅的內涵比稿酬寬。從其意義上講,稿酬是與作為勞動的創作相對應的概念,而版稅所對應的則是版權。

1557年,英格蘭國王瑪麗·圖杜頒發給當時的出版公司許可證,相當于賦予出版公司一定的壟斷權利。這就是版權的初次出現,也是版稅制的最初來源。因此,英文里的“版稅”和“皇室”(royalty)是同一個詞。

用法上,royalty(版稅)單復數均可,相比而言,更常見于復數。看兩個例子:
The writer gets a 10% royalty on each copy sold of his book. (每賣一本書,作者可得10%的版稅。作者從每本賣出的書中可得10%的版稅。)
Fame and royalties descended upon him.(榮譽和版稅一齊向他涌來。)

點擊進入 往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
何為“市賬率”、“賬面價值” “養老金”牽人心
了解“匯率中間價” “召回”(問題電池)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 无遮挡在线观看 | 国内久久久久 | 成人午夜视频网站 | 日本黄色一级网站 | 毛片网站免费 | 亚洲精品视频二区 | 中文字幕在线播放不卡 | 天堂网中文在线 | 成人影片免费 | 影音先锋在线视频 | 日韩av手机在线免费观看 | 亚洲自拍偷拍一区二区 | 青青艹在线视频 | 国产 日韩 欧美 成人 | 一级特黄特色的免费大片视频 | 伊人蜜桃 | 九九天堂| 亚洲欧洲一区 | 在线观看国产成人 | 97超级碰 | 国产精品色婷婷 | 天天毛片 | 日韩看片| 97在线视频免费 | a在线观看免费 | 久在线观看 | 国产欧美一区二区精品性色超碰 | 四虎永久在线观看 | 日本va在线观看 | 免费一级淫片 | 精品亚洲一区二区 | 国产黄色影视 | 日韩资源在线观看 | 日本不卡影院 | 青娱乐在线视频免费观看 | a毛片大片| 日韩精品一线二线三线 | 免费色网 | 天天摸天天| av网站观看 | 国产精品久久久久久久久久久久久久久久 |