日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
“明星臉”,比比看!
[ 2006-11-06 09:46 ]

“周杰倫?” (組圖


來吧,先看組照片(點擊組圖),比比看,哪張“明星臉”更象明星?時下,《開心明星臉》可以說是東南衛(wèi)視的一張王牌。無獨有偶,英國也有一檔類似“明星臉”的娛樂節(jié)目,它的名字叫“Dead Ringers”。

日常生活中,俚語“dead ringer”指“酷似某人”,尤用來形容“酷似明星”。“Dead”在這里無實意,僅起到了加強(qiáng)語氣的作用。“Ringer”在俚語中可用來形容“酷似某人”,或?qū)V浮懊懊斕娴倪\動員”。

詞源上,“ringer”源自短語“ring the changes”(字面意:敲奏鐘樂;比喻意:用種種方式重復(fù)同一言行)。不過,俚語中,“ring the changes”也可用來形容“以次充好,用假貨來取代真品”,這正是"ringer"(酷似某人)的起源所在。

具有諷刺意義的是,ringer初被使用時,指的是“賽馬場上偷偷拿來替換普通賽馬的種馬”。隨著時間的推移,現(xiàn)代意義上的“ringer”則指以“假充真、以假亂真的冒牌貨”。另外,“dead ringer"還有一個近義短語 —— spitting image。

看兩個例句:That man is a dead ringer for/of Jay Chou.(那個人象極了周杰倫。)
That man is the spitting image of Ronald Reagan. He must be very proud. (那個人和里根一模一樣。他一定會引以為豪的。)

點擊進(jìn)入往期回顧  

 (英語點津陳蓓編輯)


12345  

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  論壇熱貼:“孩子是父母的翻版”
  電影詞匯全接觸(一)
  口譯中如何彌補(bǔ)中英文化的差異
  聰明?刻薄?刁鉆?
  “老糊涂”怎么說

論壇熱貼

     
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國稅" "地稅" "工商稅"?????
  請教“嗜好”怎么翻譯?
  The Force of Star Wars (e-c)practice
  在義與利之外(我的譯文)






主站蜘蛛池模板: 毛片网站在线看 | 午夜免费成人 | 久久国产精品-国产精品 | 99热在线播放 | 亚洲三级中文字幕 | 国产精品久久免费观看 | 国产在线日韩 | 亚欧精品在线观看 | 日韩欧美在线观看 | 长河落日电视连续剧免费观看01 | 国产最新av | 久久夫妻视频 | 亚洲欧美日韩精品在线 | 激情小视频在线观看 | 色婷婷av一区二区三区之e本道 | 欧美午夜在线 | 国产夜夜操 | 日韩五码在线 | 亚洲欧美另类日韩 | 一级欧美一级日韩片 | 人超碰 | 成人在线天堂 | 日韩精品第一页 | 欧美成人精品一级 | 男人天堂2021 | 337p粉嫩大胆色噜噜噜 | 另类在线| 新97超碰 | 国产欧美精品区一区二区三区 | 欧美a区 | 日本精品久久久久久久 | 国产午夜视频在线观看 | 天天操网站 | 在线视频99 | 欧美日韩高清免费 | 91九色网站 | 毛片网站免费观看 | www.好了av| 亚洲视频a | 免费视频成人 | 少妇一级淫片免费播放 |