日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-02-06 10:35
White House seeks new head chef

白宮物色新大廚 全美名廚躍躍欲試

White House seeks new head chef

The group photo of the top chefs of different countries, including Mr. Walter Scheib - Chef to the President of the United States of America. 

Top chefs across the US are frantically dusting off their CVs - the White House has announced it is looking for a new executive chef.

The coveted post has been held for 11 years by Walter Scheib, who is packing up his white toque to pursue "other opportunities".

Mr Scheib was hired by former First Lady Hillary Clinton from a resort in West Virginia popular with politicians.

He is known for a contemporary style which emphasises regional produce.

The office of the First Lady, Laura Bush, will be overseeing the appointment of his successor.

However, spokeswoman Rachel told reporters that the position would not be advertised.

Asked how candidates would be selected and whether foreign chefs would be considered, she said: "I cannot comment on the selection process."

As executive chef at the White House, Mr Scheib's duties include preparing all menus and meals for the First Family and their private entertaining, as well as office and State Dinners.

In an online chat on the White House website, he said he cooked casual food such as hamburgers, french fries and barbecues for Mr and Mrs Bush.

All food - bar condiments, oils and vinegars - are made from scratch. US produce is used whenever possible.

Planning for a State Dinner takes two months, he said, starting with a tasting dinner for the First Lady, after which the menu is revised and a second tasting may or may not be held.

A list of guests' individual and dietary food preferences are sent to the kitchen in advance.

"Typically, we try to highlight the best and most interesting in American food, wine and entertaining," he said.

"American cuisine consists of influences from all countries, so we try to feature flavour combinations or cooking techniques from the guest country as part of the State Dinner menu," he added.

(Reuters)

全美國的頂級大廚們都滿懷熱情地重新翻出求職履歷,因為白宮最近公開宣布正在物色一位新的首席大廚。

這個令人垂涎的職位被沃爾特·沙伊布占據了11年之久,現在他正收起自己的白色廚帽,打算尋求“其他的機會”。

沙伊布是被前第一夫人希拉里·克林頓請進白宮的,之前他供職于西弗吉尼亞一個很受政界人士青睞的度假勝地。

他以注重地方特色口味的現代風格而聞名。

第一夫人勞拉·布什的辦公室將監督其繼任者的選拔過程。

然而,發言人雷切爾對記者說,這一職位是不會通過廣告來公開招聘的。

當被問到怎樣挑選候選人,以及是否會考慮外國廚師時,她說:“我不能對選拔過程發表評論。”

身為白宮的首席大廚,沙伊布的職責包括為第一家庭準備所有的菜譜和膳食,還要負責他們的私人宴請、辦公室聚餐及國宴等。

在白宮網站上的一次網絡聊天中,他說他經常為布什夫婦做一些家常食品,比如漢堡包、炸薯條和烤肉等。

所有的食物,包括油、醋和其他調味品,都是現買現做的,并盡可能選用美國產品。

他說,準備一場國宴通常要花兩個月時間。第一夫人先要品嘗一遍計劃菜品,接著對菜單進行修改,然后可能還會第二次“試餐”。

客人的個人喜好和飲食偏好都將列成單子,事先送進廚房。

“一般來說,我們總是試圖突出美國食物、酒和宴飲過程中最好、最有趣的部分。”他說。

他補充說:“美式烹調風格受到了世界各國的影響,因此我們會盡量在國宴的部分菜譜里加入外賓本國的飲食風味或烹飪技巧。”

(中國日報網站譯)

Vocabulary:

dust off: 撣掉灰塵,重新使用[溫習],開始練習

french fries : 炸薯條,炸土豆片

from scratch : 從零開始,從無到有,白手起家

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Peru's rare 'Mermaid' baby to have risky surgery
秘魯女嬰天生雙腿粘連 “小美人魚”即將手術
· Listen to music to help you sleep
科學研究顯示:聽輕音樂有助睡眠
· Hingis beaten in three sets on comeback
辛吉斯傷愈復出 首戰慘遭滑鐵盧
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 日本不卡一区二区三区四区 | 日韩精品乱码久久久久久 | 这里有精品视频 | 欧美视频一区二区在线观看 | 在线视频天堂 | av中文字幕一区二区 | 中文字幕在线资源 | 澳门四虎影院 | 国产精品久久久av | 日韩黄色中文字幕 | 欧美三级黄色大片 | 国产精品麻豆入口 | 亚洲影视一区二区三区 | 精品网站999www | 人人亚洲 | 黄视频免费看在线 | 欧美日韩成人在线 | 亚洲天天看 | 97中文在线 | av福利网| 午夜精品91 | 国产三级在线观看视频 | 黄色小说污 | 日本黄在线 | 亚洲成人国产 | 超碰777| 国内精品一区二区 | 成年人免费网站视频 | 色接久久 | 日韩欧美大片 | 欧美精品综合 | av导航在线 | 一卡二卡在线视频 | 欧美一级一区二区三区 | 久久爱www | 国产精品久久久免费观看 | 伊人网在线免费观看 | 精品网站999www | 亚洲小视频在线播放 | 婷婷丁香花五月天 | 国产麻豆精品在线观看 |