日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Writer Han Suyin dies at 95 in Lausanne

Updated: 2012-11-05 00:35
By Mei Jia ( China Daily)

Chinese-British writer and physician Elizabeth Comber, whose pen name was Han Suyin, died at the age of 95 on Friday at her home in Lausanne, Switzerland.

A memorial service will be held in Lausanne on Thursday, her family told Xinhua.

The biographer of Mao Zedong and premier Zhou Enlai, Comber, a writer of both fiction and nonfiction works, is the author through whom most English- and French-speaking readers got their earliest images and understanding of China.

Chinese-American writer Frank Chin credits her with being one of the few who "(wrote) knowledgeably and authentically of Chinese fairy tales, heroic tradition and history" in his essay Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake.

Her semi-autobiographic novel A Many Splendored Thing was made into a Hollywood hit in the 1950s, winning three Oscars.

Shuttling between China and the Western world, Comber had a colorful life, which was also deeply rooted in her unstoppable pursuit of telling real Chinese stories to her world audience.

She was named "Friendship Envoy" by the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries.

Writer Han Suyin dies at 95 in Lausanne

Han Suyin, writer

"She visited China regularly and kept a keen eye on the beloved country, even from far away. Her pen name 'Han', homophonic to the Han people, is an evident manifestation," Jin Jianfan, writer and a former friend, told Chinese media.

Jin, on behalf of the Chinese Writers Association, had worked with Comber to set up the National Rainbow Award for Best Literary Translation, now Best Translation Award under the prestigious Lu Xun Literary Award.

Comber was born Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow in Henan province in 1917, to a Chinese father who was a railway engineer and a Belgian mother from an aristocratic family.

The father Chow Yen Tung, born in Chengdu, Sichuan province, was among the first government-funded students to study outside China. The father gave mooncakes to his Eurasian daughter, whose birthday happened to fall on the Mid-Autumn Day. It's said that the grown-up Comber missed mooncakes a great deal when she was abroad.

Young Comber dreamed of being a doctor and she pursued the dream by studying medicine in Yenching University and later in Brussels and London.

In Brussels she developed a strong literary interest and eagerly read the masterpieces. Looking back on days in Chengdu, where she worked as a midwife, she got the inspiration for her debut novel Destination Chungking (Chongqing). With help from a US colleague, the book was published in the United Kingdom and the United States, which boosted her writer's career.

"In my memory, my mother was always busy working in hospitals during the daytime, and busy writing and translating in her spare time at home," her daughter Tang Yungmei told the Guangzhou Daily.

Tang, who was educated in the US, had returned to Chengdu to be a teacher, to fulfill Comber's wish.

"I first returned to the city in 1972, but I felt familiar with it. My mother loves it hugely and hoped I could return one day," Tang said.

Comber lived in different countries with her second husband Leon F. Comber, a British officer and later publisher, and with her third husband Vincent Ratnaswamy, an Indian colonel. Her fiction and nonfiction, written in both English and French, recreated her own experiences and the China she saw during her stays. Eventually, she settled down in Lausanne.

As a British citizen, she was among the first foreign nationals to visit China after 1949. Her photos appeared on the news with leaders who she came to know well. She also funded or helped establish several Chinese literary awards to encourage young writers and translators.

Writer Jian Ping, who won the Bingxin Award for Children's Literature, which Comber helped to establish in 1990, said, "Han Suyin was the most impressive foreigner of my childhood days."

Comber's relatives in Chengdu have been thinking about her and reminiscing since they heard of her death, they told local media.

Her legacy will continue with the Han Suyin Award for Young Translators, which has been the most renowned prize for young translators in the country since 1989. It has inspired cross-cultural dialogue and communication, just as she did.

Contact the writer at meijia@chinadaily.com.cn

 
...
...
主站蜘蛛池模板: 古装做爰无遮挡三级视频 | 国产精品99久久久久久成人 | 精品亚洲国产成av人片传媒 | 亚洲图片中文字幕 | va婷婷在线免费观看 | 国产第九页 | 日本熟女毛茸茸 | 国产性色av| 欧美高清在线 | 国产a级淫片| 日本一区二区视频在线观看 | 性xxxx视频播放免费 | 久久精品夜色噜噜亚洲a∨ 欧美一级二级三级视频 | 午夜影院福利 | 日本a级大片| 亚洲精品二| 国产日韩在线观看一区 | 精品国产一二区 | 天天综合精品 | 久久不卡视频 | 91麻豆精品国产91久久综合 | 亚洲黄色免费网站 | 日本一区二区三区四区视频 | 天天干天天插 | 亚洲国产成人91porn | h在线视频 | 黑人巨大精品欧美一区二区 | 国产精品久久毛片 | 中文字幕第九页 | 午夜精品影视 | 日韩在线欧美 | 久操视频在线免费观看 | 亚洲国产一级 | 日日摸日日操 | 久久9999久久免费精品国产 | 日韩精品在线一区二区三区 | 亚欧洲精品视频 | a久久久久 | 日韩精品小视频 | 国产片91 | 午夜黄色大片 |