日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Raymond Zhou

Corporate spat over movie goes public

By Raymond Zhou (China Daily USA) Updated: 2016-11-21 07:50

A corporate feud between two of China's biggest names in the film industry has bubbled to the surface as director Feng Xiaogang posted an open letter to Wang Jianlin, chairman of Wanda Group, on Friday.

In the letter, the top-selling filmmaker accused Wanda, which owns the country's largest cinema chain, of allocating only 10 percent of its screens for his new release I Am Not Madame Bovary, while other chains gave it 40 percent.

The reason, he said, was executive Ye Ning's job-hopping early this year from Wanda to Huayi, the film company that has produced most of Feng's films. Wanda, with 13 percent of the country's screens, earlier targeted two other Huayi releases for similar treatment, he said in a later interview.

"The third slap has fallen on my face, and I'm not afraid. Such practices can damage the industry when a corporate feud ends up penalizing the filmmakers."

Corporate spat over movie goes public

In response to Feng's accusation, Wang Sicong, son of Wang Jianlin and a stockholder in Wanda Cinema Line, mentioned in his blog that there was a noncompete clause in Ye's contract and, in addition, Wanda has a right to allocate limited screen slots as it chooses based on its expectations of market performance.

Feng, in turn, accused Wang and Wanda of acting irresponsibly for their equity holders because the film exhibition arm of Wanda is a public company.

"With 40 percent of screens nationwide, our film achieved 62 percent of total box-office receipts on its opening day. At Wanda, we got 13 percent of screens, but accounted for 30 percent of its receipts," Feng said on Saturday.

What could have been merely a corporate spat spilled from the financial section over to the mainstream, mainly because of the two larger-than-life personalities involved. Feng is known as a loose cannon who targets anything he sees as unfair. (He also said Huayi had apologized to Wanda for the Ye incident, but the latter wasn't forgiving.) Wang Sicong is big news online, not only because of his father, one of the wealthiest people in China, but because of his brazenness. The single tweet he sent had "the power of a public relations army", according to a netizen.

Most netizens sided with Wang because they agreed with him in thinking Feng's letter was "too acidic and pretentious". For his letter, Feng took on the persona of Pan Jinlian, the Madame Bovary equivalent in the title. The problem is, the female lead spent the whole movie arguing she is not that type of woman. This made the tie-in with the movie plot a moot point, critics said.

"You say I'm in a position of strength and meddling with a film exhibitor's work. But I'm the victim here, and Huayi is indeed a small company compared with Wanda," Feng said.

I Am Not Madame Bovary registered 146 million yuan ($21.2 million) in its first two days of release, a significant sum for a drama film with a mostly circular format. The movie, a gentle satire of the country's bureaucracy, has been widely lauded as Feng's best in a decade.

raymondzhou@chinadaily.com.cn

(China Daily USA?11/21/2016 page4)

 

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区三区蜜桃久 | 超碰97在线免费 | 波多野结衣久久精品 | 久久久久中文 | 自拍偷拍精品 | 久久久久久黄色 | 国产成人黄色 | 天天爽天天爽 | 性欧美少妇 | 在线免费观看麻豆 | 99青草| 色综合久久久久 | 久久精品| 久久久久99精品成人片三人毛片 | 欧美啪啪网 | 日日骚网| 91国产精品一区 | 日韩中文字幕一区二区三区 | 欧美手机在线 | 中文字幕五区 | 成人小视频在线 | 国产黄色一级大片 | 天天干天天草天天射 | 九九在线免费视频 | 日韩v片 | 国产99精品 | 一级黄色片欧美 | 夜夜操天天 | 免费精品视频 | 亚洲三级在线 | 最近韩国日本免费高清观看 | 欧美激情性做爰免费视频 | 午夜av免费 | 日韩每日更新 | 国产欧美日韩综合精品 | 超碰入口| 91直接看 | 少妇天堂 | 国产欧美高清 | 一级黄色片毛片 | 天天操天天操天天操天天操 |