日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Op-Ed Contributors

Time to ascribe Silk Road plans a real meaning

By Fu Jing (China Daily) Updated: 2015-02-17 08:20

Time to ascribe Silk Road plans a real meaning

More than 500 delegates and entrepreneurs from countries along the Silk Road Economic Belt attended the China-EU Rail Logistics Forum Multi-communication, in Zhengzhou, capital of Central China's Henan province, Friday. [Photo by Xiang Mingchao/provided to chinadaily.com.cn]

How the world sees or understands China depends partly on the quality, rather accuracy, of the translation of complicated Chinese terms and sentences into foreign languages. The latest examples of such terms are President Xi Jinping's initiatives of the Silk Road Economic Belt and 21st Century Maritime Silk Road to connect Asia and Europe and beyond. The president's two initiatives have come to be known as the "The Belt and Road Initiatives" (literally yi dai yi lu in Chinese).

Xi proposed the setting up of the Silk Road Economic Belt shortly after the G20 summit in St Petersburg, Russia, in 2013, offering the world a way out of the mess caused by the global financial crisis and showing that China is ready to shoulder greater international responsibilities. And Xi's proposal to develop a 21st Century Maritime Silk Road reflects the Chinese leadership's pro-active and strategic thinking to resolve global economic issues.

But it will be almost impossible to express such subtle and delicate thoughts in a language other than Chinese. Even former Australian prime minister Kevin Rudd says China would meet "communications challenge" while explaining its strategic proposals to the world. Rudd, however, says China's concept is very clear; it wants to expand connectivity, which is an extension of ASEAN's idea.

Supporting the setting up of a modern "Silk Road fund" to facilitate investment in infrastructure construction, Rudd says the challenge China faces is not about the content of the proposal but how to properly communicate it. If you translate yi dai yi lu into "normal" English, it won't make much economic sense. Only when you use "belt" in English in the economic sense will people realize that you are talking about connectivity (and not about keeping your pants on). Perhaps the initiatives should be called the "pan-Asian connectivity agenda", says Rudd.

Previous Page 1 2 Next Page

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 欧美激情黑人 | www日韩精品 | 国产情侣91 | 色哟哟一一国产精品 | 久久av一区二区三区亚洲 | 国产亚洲第一页 | 成人在线免费视频观看 | 少妇一级淫片免费播放 | 人人干av| 免费在线视频一区二区 | 日本91| 久久伊人精品 | 日韩黄色影院 | 成年免费视频黄网站在线观看 | 日韩免费不卡视频 | 久久精品在线观看视频 | 六月色播 | 一区二区视频免费看 | 殴美毛片 | 超碰在线观看97 | 俺去啦最新网址 | 四虎黄色网址 | 精品乱码一区二区三区 | 在线永久看片免费的视频 | 亚洲制服av | www中文字幕在线观看 | 巨乳毛片 | 国产最新av | 狼性av懂色av禁果av | 视频在线一区二区 | 色婷婷一区二区 | 国产精品入口麻豆九色 | 都市激情综合 | 欧美69视频 | 天天射一射 | 一区二区欧美日韩 | 影音先锋av影院 | 国产动态图 | 欧美日韩国产在线 | 久久久久久久久久久国产 | 免费又黄又爽又色的视频 |