日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit
OLYMPICS/ News


Despite the Chinglish, Shanghai subway delivers
By Zou Huilin (China Daily)
Updated: 2007-08-22 10:59

 

SHANGHAI: As a subway commuter, Robin Sari, a Canadian polisher for an English magazine, was wondering what "fleeing for your life" meant when he first saw this poster in the subway.

It was only after encountering it many times that he realized the poster was trying to convey how to escape in the event of an emergency.

"That is such a funny and weird expression, but it still showed the attempt to help passengers" said Sari.

Echoing his views, Morita Lee, a Japanese engineer, said he once chanced upon a subway sign that read: "Your mobile phone on your waist seems like the gifts for thieves."

Lee said: "Although I am not a native English speaker, I pretty much understood the meaning; it is a warning to watch out for theft on the subway."

He added that he had seen other similar funny signs on the walls of the subway cars, such as "Be careful with the bags you take, with more safety in chest" or "Keep your belongings snug."

Lee even took photographs of the two signs and showed them to his friends for a laugh over the Chinglish expressions. However, he added that many such Jinglish (Japanese-English) expressions could be seen in Japan as well.

There are now five subway lines in operation in this city, covering 145 km. By 2010, Shanghai will have 13 subway lines extending 400 km.

The two expats now working in Shanghai believe the local subway is definitely among the cleanest in the world.

Sari noted: "Compared with the subway I took in London, New York or Montreal, the Shanghai Subway is well-maintained and swift." He said it was not necessary to take the Chinglish very seriously, adding: "As long as it conveys the idea to the passenger from home and abroad clearly, it is okay."

For Warren Ching, partner in the UK-based Linguaphone Language School in Shanghai, the big problem is the inconsistency that crops up in the English translations for the names of the same roads.

Ching said: "I notice Xizang Zhonglu (the Middle Xizang Road) has different English translations on different lines or stops."

He recalled that once he had to help a visitor from Sweden figure out that the subway station called Middle Henan Road was the same as East Nanjing Road.

Ching, a native of Hong Kong with its famed MRT, suggests that the Shanghai subway operation companies standardize the road and station names and ensure that the companies responsible for producing subway maps do the same.

But Ching had a word of praise for the automated voice system reminding passengers of the upcoming subway stations, which he said was very professional.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
RELATED STORIES
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
主站蜘蛛池模板: 日韩久久久久久久久久久 | 欧美精品国产 | 国产欧美大片 | 一级黄色免费 | 国产精品久久久久久久久久久久午夜片 | 免费午夜影院 | 国产精品一区二区三区免费视频 | 国产美女视频免费 | 欧美激情影音先锋 | 成长的秘密在线观看 | 91麻豆国产在线 | 黑人操亚洲女 | 欧美精品国产动漫 | 国产精品xx | 欧美一级在线播放 | 欧美黄色三级视频 | 亚洲四区在线 | 91精品国产综合久久久蜜臀 | 国产精一区 | wwwwww日本 | 欧美一区高清 | 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 国产精品一区在线免费观看 | 久久99精品国产.久久久久 | 男人操女人免费网站 | 天堂中文资源在线观看 | 国产福利精品在线 | 欧美另类专区 | 欧美成人精品激情在线观看 | 成人性生交大片免费看r链接 | aaa一区二区 | 婷婷爱爱 | 免费在线观看www | 日韩在线观看视频一区二区 | 亚洲国产精品av | 久久久久久久成人 | 自拍亚洲国产 | 国产一区二区免费 | 久久黄色视 | 久久精品国产一区二区三区 | 免费jizz|