日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Life

Language services enjoy boom despite challenges

By Xing Yi (China Daily) Updated: 2016-12-28 07:14

In the past five years, the language-service industry in China has doubled the value of its output, according to the latest report published in Beijing on Friday.

The report shows that the language-service sector, including translation, interpretation and localization, generated an estimated output worth about 282 billion yuan ($41 billion) by the end of 2015, compared to 125 billion yuan in 2010.

The figure was estimated from interviews with more than 400 companies among some 72,500 language-service companies in China, conducted by researchers from the China Academy of Translation and the Translators Association of China.

"The industry has grown rapidly in recent years," says Wang Gangyi, the executive dean of the academy.

"Translation of files and legal contracts in the fields of energy, manufacturing and construction are among the major services in the industry as more Chinese companies expand their business overseas - a result of the national strategy of going out."

English-Chinese translation and interpretation consist of 82 percent of services provided by companies in the industry, while around 10 percent of the market goes to Japanese-Chinese translation.

In the future, services for languages of the countries in regions covered by the Belt and Road Initiative is expected to rise.

"More than 1,000 years ago, the ancient Silk Road promoted language learning and translation as well as business exchanges," says Zhai Dongsheng, deputy director of the Department of Western Region Development of the National Development and Reform Commission.

"There are more than 60 languages used by people living in the countries along the Belt and Road Initiative. But 18 of them are not being taught in universities in China ... Language professionals are badly needed in the future as more international cooperation projects are underway."

Though the language-service market keeps growing, lack of industry standards has been an obstacle that hinders its healthy development, a vicious spiral that encourages unqualified translators who work for low pay.

For English-Chinese translation, more than 60 percent of the work was done at a low rate - below 200 yuan per 1,000 words.

Together with the report, the first professional standards within the industry were released by the Translators Association of China.

"Releasing standards is just a beginning, and implementing them is the vital part," says Zhang Shibin, vice-chairman of the association. "Next, we will start the promotion, training and execution of the standards."

xingyi@chinadaily.com.cn

 

Language services enjoy boom despite challengesYoung readers flip through translated publications at a Shanghai book fair. CFP

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 西西午夜视频 | 日韩黄色在线视频 | 开心激情综合 | 午夜在线视频观看 | 国产深夜福利 | 欧美国产精品一区二区 | 中文成人无字幕乱码精品区 | 日韩二区在线 | 精品国产999久久久免费 | 久久久精品在线观看 | 久久在草 | 四虎影院色 | 午夜视频久久 | 99r精品| 欧美亚洲影院 | 欧美影院一区二区 | 日韩欧美激情视频 | 性一交一乱一区二区洋洋av | 毛片的网站 | 日韩一区二区三区视频 | 中文字幕日产乱码中 | 少妇高潮一区二区三区喷水 | 久久久久久久久久久97 | 国产精品不卡一区二区三区 | av高清一区二区 | 久草视频手机在线 | 免费观看中文字幕 | 国内精品久久久久 | 久久97视频 | 亚洲天堂免费 | 国产精品国产一区二区三区四区 | 国产成人麻豆 | 欧美另类综合 | 欧美 日韩 国产 在线观看 | 色在线网站 | 亚洲欧美另类综合 | 男女瑟瑟 | 国产99久久久国产精品免费看 | 精品一区在线 | 欧美一级片网址 | 亚洲精品中文字幕在线 |