日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Will translation software sound the death knell for interpreters?

Xinhua | Updated: 2016-02-23 10:24

Will translation software sound the death knell for interpreters?

A Chinese doctor tries to communicate with her Mexican patient with the help of Baidu translate app on her smartphone.[Photo provided to China Daily]

If, as the Chinese proverb goes, "to learn a language is to have one more window from which to look at the world", Chinese search engine Baidu has provided the country with a portal to the entire planet at their fingertips. Earlier last month, the Baidu Translate app was given a top national science award for their work advancing automated translations in a rarely seen honor for internet companies.

"It earned the honor for its technological merit and social significance," Wang Haifeng, vice-president of Baidu, said.

"The Baidu Translate App can recognize text, voices and even pictures. For example, travellers can take a photo of the menu and the app will read the menu and do the translation."

Wang has led the research team for Baidu Translate over the past six years. He said the software can now translate 27 languages, currently has 500 million users worldwide and responds to over 100 million translation requirements every day.

It is often used by online retailers to translate product descriptions, saving them the cost of hiring translators.

And it is expanding quickly, taking them only about 11 days to launch a new language, Wang said.

"We collect bilingual data on the Internet, the computer will then study the data automatically and form translation models accordingly," he said.

But the rapid development of machine translations has raised concerns that translating jobs may soon be endangered and whether learning a second language will soon be useless.

Zou Tingfang, an interpreter involved in legal work, believes automated translations are unlikely to beat translators in the foreseeable future.

"I use software when doing translations, but I never use it when interpreting. Machines still have many limits," she said. "Language, especially when spoken, is lively and dynamic. Machines cannot handle changes as adequately as human beings. For example, when interpreting, one word can have more than ten meanings depending on the occasion. Machines still cannot precisely distinguish different contexts."

But automated translations can be accurate for translating languages with fixed context, such as billboards, online games or contracts, she said.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 午夜aaa| 国产美女在线播放 | aaa在线免费观看 | 国产成人福利在线 | 人人搞人人 | 香蕉视频在线免费看 | 亚洲自拍色图 | 半推半就一ⅹ99av | 欧美国产日韩视频 | 成人av免费观看 | jlzzjlzz亚洲日本少妇 | 蜜桃av噜噜一区二区三区麻豆 | 色妹子综合 | 国产精品视频久久久久久久 | av在线免费播放网站 | 一级一级黄色片 | 国产三级第一页 | 日韩深夜| 亚洲国产色图 | 一级二级在线观看 | 亚洲免费视频观看 | 九色影院 | 中国字幕在线观看免费国语版 | 天天人人精品 | 中文字幕乱码一区二区 | 精品福利一区二区 | 黄色aaaa | 第一毛片 | 亚洲伦理精品 | 国产一区二区三区视频 | 91久久国产综合久久91精品网站 | 高清一区二区 | 日本精品久久 | 亚洲国产成人在线视频 | 深夜福利在线视频 | 四虎影院永久地址 | 中文字幕第2页 | 日韩欧美中文在线观看 | 在线毛片网 | 丁香综合五月 | 久久久999国产精品 日韩av手机在线免费观看 |