日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

BrandZ lists Tencent as nation's most valuable brand in 2017

By Zhu Wenqian | China Daily | Updated: 2017-06-30 10:17

Technology giant Tencent Holdings Ltd has become the most valuable Chinese brand, followed by Alibaba Group Holdings Ltd and China Mobile. The three companies were listed in the top 20 of the 100 most valuable global brands in 2017 released by BrandZ this month.

With the increasing popularity of WeChat, an instant messaging tool developed by Tencent, the share price of Tencent, China's largest internet portal, surged about 60 percent in the past 12 months.

Among the total, technology brands dominate the list. US brands rose 12 percent in value year-on-year, and other brands declined 1 percent, except Chinese brands, which grew 1 percent. Thirteen of the global top 100 brands are based in China, up from only one brand, China Mobile, 12 years ago.

In terms of brand value, Chinese brands roared 937 percent in brand value over 12 years. Their total value now reached $406 billion and they now comprise 11 percent of the total, according to the report, which has been tracking brand values for 12 years.

Zhou Qiren, a professor at the National School of Development at Peking University, said: "Quality is the foundation of brands. Now, we need to start a quality revolution in China, so that Chinese brands will gain a footing globally. It can be foreseen that those Chinese brands, which can meet the demand of consumers with their high qualities, will hold a place in the world."

As China pivots to a consumption-led economy, the most impressive performance has been posted by brands providing products and services for the urban middle classes, said the report, published by WPP and Kantar Millward Brown.

Apple Inc and Google Inc remained the No 1 and No 2 brands on the list, and Amazon entered the top 10, with a 41 percent growth in brand value, reaching $139 billion. The combined value of the top five US tech giants was worth 25 percent of the total value, the report said.

Meanwhile, the retail industry led the ranking in value growth, increasing 14 percent, driven by e-commerce, with Amazon and Alibaba surging 41 percent and 20 percent in value. The value of the top 100 brands increased 8 percent year-on-year, and they reached a combined $3.64 trillion.

Meanwhile, Adidas led the ranking in brand value growth, increasing 58 percent on the strength of its on-trend fashion and its initiatives to raise brand popularity in the US.

This year, the seven newcomer brands in the list are also technology-related - YouTube, HPE, Salesforce, Netflix, Snapchat, and telecom providers Xfinity and Sprint.

zhuwenqian@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 麻豆国产精品 | 久久免费播放视频 | 久热精品视频在线播放 | 亚洲毛片亚洲毛片亚洲毛片 | 久久久久网站 | 中文字幕第8页 | 亚洲视频在线免费看 | 亚洲影院在线 | 日韩在线毛片 | 日韩视频在线免费观看 | 天堂久久久久久 | 精品1卡二卡三卡四卡老狼 亚洲网在线观看 | 好吊色视频一区二区 | 2021国产精品 | 国内毛片| 成人午夜在线观看 | 中文字幕影音先锋 | 香蕉视频在线观看网站 | 亚洲国产欧美视频 | 精品免费看 | 99自拍视频在线观看 | 深夜激情影院 | 国产视频一区二区三区在线观看 | 成年人视频在线免费观看 | 一区二区三区在线免费观看 | 五十路在线播放 | 综合五月激情网 | 国产精品成人免费精品自在线观看 | 欧美激情综合网 | 亚洲天堂少妇 | 快色视频在线观看 | 狠狠干一区 | 视频在线一区二区 | 亚洲一区图片 | 黄色在线免费观看 | 精品热久久 | 欧美精品三级 | 黄色片网站在线播放 | 国产精品一区二区视频 | 欧美性xxxxxxxxx | 国产精品揄拍100视频 |