日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Yuan has appreciated 50% in real terms since 2005

Updated: 2010-12-02 07:46

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

The issues surrounding foreign exchange rates are making a lot of headlines these days. Above all, the idea being widely shared is that foreign exchange rates are bound up with trade balances. However, the repercussions that these issues are supposed to have incurred may largely have been played up.

The exchange rate of the yuan against the US dollar has always been at the forefront of this discussion. However, since the yuan has been pegged to a basket of currencies since 2005, we should look beyond the yuan-US dollar exchange rate and take into consideration the real effective exchange rate. The reason for this is that we are not only trading with the US. The US accounted for 20 percent of China's total exports in 2009 but only 7.7 percent of its total imports.

The real effective exchange rate is the weighted average of a country's currency relative to a basket of other major currencies adjusted for the effects of inflation. It determines an individual country's currency value relative to other major currencies. In other words, it tells an individual consumer how much he or she has to pay for an imported good.

Besides, labor costs in China have picked up a lot recently, and therefore our eyes should not only be fixed on the nominal exchange rate. If we use the rise in labor costs as the de facto inflation index - instead of the CPI - to compute the real effective exchange rate, the yuan has appreciated 50 percent already since 2005.

Some may argue that because the US dollar is used for international trade settlement, any movement of the yuan against the US dollar should on all accounts be a cause for concern.

However, it turns out that whatever currency is used for settlement is simply irrelevant to our export value. What really counts is the purchasing power of the currencies of our trading partners, namely how much their currencies are valued against the yuan.

Contrary to what most people believe, too high a trade surplus is in fact harmful to economic development. We do not trade for the sake of exports. We trade in exchange for the goods and services we need. The foreign currency reserves we accumulate through our exports are of little use to us because they cannot be used to buy goods or make investments at home.

Therefore, the common perception that China makes a loss in their foreign reserves when the yuan appreciates is simply wrong. Foreign currency reserves can only be used to buy goods of the country we export to. In fact, the reason for China's exports to the US is the exchange of goods and services. As long as the "IOU" that China owns buys the same amount of US goods and services - which is independent of the yuan-dollar exchange rate - the purchasing power of the foreign reserves, and hence the "wealth" of China, remains the same.

Take a look at it another way as the trade surplus also means capital outflow. With more than 100 million people living below the UN poverty line, China is not a rich country. This kind of high savings, high capital outflow growth strategy is not the most beneficial to China. But the kind of appreciation caused by productivity improvement is not necessarily bad for us. After all, we could make more money, in the sense of buying more US goods and services than before, while doing less work.

To achieve a trade balance, there are two ways of doing so - either cut savings or increase domestic investment. China has invested a lot in the past few years in the construction of infrastructure, and more focus should now be put on other types of investment. For the long term, human capital investment, such as providing universal education, healthcare, adequate pensions and good nutrition for children to all families, including the ones living below the poverty line should take priority. Only then can savings be reduced, stimulating consumption while boosting long-term productivity growth.

The author, a former investment banker, is currently the associate director of MBA programs at the Chinese University of Hong Kong. The opinions expressed here are entirely his own.

(HK Edition 12/02/2010 page2)

主站蜘蛛池模板: 日韩三区四区 | 欧美激情中文字幕 | 欧美视频免费看 | 美女天堂网 | 日日日人人人 | 欧美成年人 | 亚洲色图一区二区 | 国产精品久久久 | 亚洲日本一区二区三区 | 日韩午夜三级 | 亚洲一区在线免费观看 | 在线网站你懂的 | 91爱爱视频 | 自拍偷拍视频在线观看 | 在线视频 一区二区 | 欧美大片免费看 | 天堂网在线视频 | 久久99日韩 | 欧日韩一区二区三区 | 一区二区三区视频在线免费观看 | 成年午夜视频 | 中国特级黄色片 | 久久久久久麻豆 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 成年人在线免费观看 | 91亚洲精品视频 | 亚洲黄色影院 | 午夜影视av | 97超碰站| 毛片网站免费 | 日韩女优一区 | 久久免费国产视频 | 五十路中文字幕 | 亚洲午夜av久久乱码 | 手机超碰| 亚洲国产精品视频 | 91精品一区二区三区四区 | 四虎91 | 波多野结衣一区二区三区在线 | 亚洲欧美日本一区 | 日韩一区二区中文字幕 |