日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / 文化網(wǎng)

Indian publisher wants to build better neighborhood ties through books

By Guan Xiaomeng | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-08-30 10:59

A Chinese tea leaf travels past the border to India to serve as a bind between tea lovers and peoples of Asia's two largest neighbors.

Indian publisher wants to build better neighborhood ties through books

Sunandan Roy Chowdhury with the Bengali version of The Land of Tea at the Beijing International Book Fair.?[Photo/chinadaily.com.cn]

The Land of Tea, or Rui Cao Zhi Guo, by Chinese writer Wang Xuefeng saw its Bengali version launched by?Sampark Publishing House of India during the Beijing International Book Fair on Thursday and the Hindi translation is nearing completion.

The book was firstly published by Zhejiang University Press (ZJUP) in 2001 and was chosen as one of ZJUP's export selections of the Belt and Road Initiative titles to coincide with the national campaign which is in full swing.

The Belt and Road series covers more than 100 disciplines including archaeology, arts, religion and law of the countries involved in the initiative in more than 10 languages such as English, Spanish, Russian, Turkish and Bengali.

The Belt and Road Initiative, proposed by President Xi Jinping in 2013, refers to China's initiative to create transport infrastructure projects linking Asia and Europe.

Sunandan Roy Chowdhury, publisher of Sampark, said his press was in the past mostly influenced by the West. Now it is starting to look east especially Turkey, Pakistan and China.

"We are tapping China as we share the same culture, such as love for tea. Through books we can build peace between the two countries as we both are land of tea."

The writer and tea culture scholar Wang Xufeng won the 5th Mao Dun Literary Prize (1995-1998), one of China's top literary awards, for her novel about the history of family business of tea in South China's Hangzhou. The Land of Tea testifies the varied roles of China's tea culture.

India has 24 recognized languages and Bengali and Hindi are two of the most popular languages, apart from English.

Chowdhury said one of the challenges is translation. "The Bengali translator will translate this book from English and may not know Chinese."

Likewise, there are few Bengali speakers in China. According to a study released by the Ministry of Education and State Language Commission last year, more than 40 languages are spoken in the countries along the route of Belt and Road Initiative, however, only 20 of them are taught in Chinese universities, with students enrolled in Bengali major numbering less than 50 in 2015.

But for Chowdhury the language barrier is not a problem. "Sampark means relationship or contact in Hindi. We are building relationships through books."

And he seems to know how to get Indians to buy the book. "We have blown up the images as the book has many beautiful paintings and photos. And then we plan to hold an art exhibition based on this book to attract more publicity and more readers."

 

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产丝袜在线播放 | 日韩亚洲国产欧美 | 午夜丁香 | 免费在线毛片 | 国产精品毛片久久 | 亚洲大片免费看 | 欧美激情免费看 | 超碰在线97观看 | 91精品久| 黄色亚洲视频 | 久久久久久久精 | 91久久久久久久久久久 | 国产尤物视频 | 91尤物国产福利在线观看 | 免费毛片一级 | 91福利免费视频 | 欧美在线视频一区 | 亚洲欧美精品 | 日韩精品亚洲精品 | 日本成人精品视频 | 亚洲综合视频在线 | 91精品国产欧美一区二区成人 | 中文字幕在线观看视频免费 | 黄色免费录像 | 亚洲日本中文字幕在线 | 精品久久不卡 | 久久综合99 | 青青草97国产精品麻豆 | 九九九在线视频 | 91啪国产 | 青青青草视频 | 男人的天堂2019 | 免费在线黄色网 | 欧美日韩一区二区三区不卡 | 久久色在线观看 | 午夜精品福利在线观看 | 天天艹天天爽 | 三级视频在线看 | 日韩不卡中文字幕 | 天天看天天操 | 一区二区欧美日韩 |