日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Closing the distance for Chinese literature abroad: Sinologist

( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-07-30 14:15:08

Closing the distance for Chinese literature abroad: Sinologist

Chinese writer Su Tong. [Photo/IC]

Q: How do you choose the works that you want to translate? Is it more of a personal preference or a decision based on other factors?

A: I keep a number of writers in mind that I would like to translate, consisting of a mix of authors that I know are important or representative of Chinese literature and authors I happen to like and would like to share with other Dutch readers. So far, publishers have come to me with their projects before I could come to them, but fortunately they often pick authors that would have been on my list anyway.

Q: What are the authors that are popular with the Dutch translators?

A: Authors like Su Tong, Bi Feiyu, Mo Yan and Chan Koonchung are much translated. Other translators work on older Chinese literature, but I myself am not very familiar with that field.

Q: Is Chinese literature popular with the Dutch readers? Do you see a rise of interest in Chinese literature since Mo Yan won the Nobel Prize in literature?

A: My impression is that in the last years there has certainly been more and more interest in Chinese literature, and this was probably helped by Mo Yan's win. But the growing interest is likely also caused by the fact that people are becoming more interested in China in general as the country is becoming more and more powerful and a bigger player internationally.

Q:You said in an interview that sinologists have a big influence on the publishing house in deciding what Chinese literary works to be introduced to the Netherlands. Can you talk more about the current situation of Chinese literature's introduction in the Netherlands?

A: Dutch sinologists are well placed to keep an eye on Chinese literature and recommend interesting works to publishers, and they regularly do so. In addition, the Confucius Institute in the Netherlands works together with sinologists in introducing Chinese authors to a Dutch audience. In the past few years, collections of work by Su Tong and Bi Feiyu have been published as a result of this cooperation, and we are currently working on a book by Xu Zechen. Of course, publishers also often choose books they hear about through other channels.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 国产 中文 字幕 日韩 在线 | 中文字幕av免费 | 国产精品1区 | 国产精品福利视频 | 国产精品a级 | 久久一视频| 久操视频在线免费观看 | 日韩在线视频播放 | 欧美一区二区在线免费观看 | 天堂中文字幕在线观看 | 亚洲黄网在线观看 | 欧美三级在线 | yw视频在线观看 | 一区二区三区四区视频在线 | 国产精品久久 | 日韩中文字幕有码 | 欧美三极片 | 国产午夜精品一区二区三区四区 | 国产精品情侣呻吟对白视频 | 什么网站可以看毛片 | se婷婷| 久久久久久在线观看 | 色黄大色黄女片免费中国 | 天天草影院 | 欧美国产在线观看 | 99re热| 国产精品女人久久久 | 日本一区二区三区在线观看视频 | 黄色av网站免费 | 日韩欧美在线中文字幕 | 黄页网站在线播放 | 国产免费一区二区三区免费视频 | 久久影视中文字幕 | 警花观音坐莲激情销魂小说 | 国产日本精品视频 | 欧美亚洲国产另类 | 日韩国产精品一区二区 | av中文网站| 在线看成人 | 午夜毛片在线观看 | 日本a大片 |