日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Closing the distance for Chinese literature abroad: Sinologist

( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-07-30 14:15:08

Closing the distance for Chinese literature abroad: Sinologist

Chinese writer Su Tong. [Photo/IC]

Q: How do you choose the works that you want to translate? Is it more of a personal preference or a decision based on other factors?

A: I keep a number of writers in mind that I would like to translate, consisting of a mix of authors that I know are important or representative of Chinese literature and authors I happen to like and would like to share with other Dutch readers. So far, publishers have come to me with their projects before I could come to them, but fortunately they often pick authors that would have been on my list anyway.

Q: What are the authors that are popular with the Dutch translators?

A: Authors like Su Tong, Bi Feiyu, Mo Yan and Chan Koonchung are much translated. Other translators work on older Chinese literature, but I myself am not very familiar with that field.

Q: Is Chinese literature popular with the Dutch readers? Do you see a rise of interest in Chinese literature since Mo Yan won the Nobel Prize in literature?

A: My impression is that in the last years there has certainly been more and more interest in Chinese literature, and this was probably helped by Mo Yan's win. But the growing interest is likely also caused by the fact that people are becoming more interested in China in general as the country is becoming more and more powerful and a bigger player internationally.

Q:You said in an interview that sinologists have a big influence on the publishing house in deciding what Chinese literary works to be introduced to the Netherlands. Can you talk more about the current situation of Chinese literature's introduction in the Netherlands?

A: Dutch sinologists are well placed to keep an eye on Chinese literature and recommend interesting works to publishers, and they regularly do so. In addition, the Confucius Institute in the Netherlands works together with sinologists in introducing Chinese authors to a Dutch audience. In the past few years, collections of work by Su Tong and Bi Feiyu have been published as a result of this cooperation, and we are currently working on a book by Xu Zechen. Of course, publishers also often choose books they hear about through other channels.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 日韩另类在线 | 精品一区不卡 | 亚洲欧美日韩中文字幕在线观看 | 操亚洲美女 | www.亚洲欧美 | 久在线观看 | 91精品免费看 | 九九精品在线播放 | 成人三级做爰av | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 最新国产网址 | 射黄视频 | 欧美一区二区在线观看视频 | 美国黄色片视频 | 国产精品一区二区免费视频 | 狠狠干2018 | 国产精品久久欧美久久一区 | 91网页在线观看 | 国内视频精品 | 欧美一级特黄视频 | 99热免费精品 | 日日拍拍| 91在线免费视频观看 | 伊人国产在线观看 | 在线观看视频一区二区 | 欧美做受高潮中文字幕 | 国产成人精品综合久久久久99 | 精品中文一区 | 激情视频在线观看免费 | 日韩av片在线免费观看 | 欧美一级淫片免费视频黄 | 欧美日韩综合一区二区三区 | 成人网在线| 日韩精品一区二区视频 | 欧美一级片免费观看 | 欧美精品一区二区三区四区 | 欧美三级一级 | 毛片毛片毛片毛片毛片毛片毛片 | 日本成人一级片 | www.亚洲.com| 色婷婷在线观看视频 |