日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

CHINA> National
Moon talk before China's moon walk
By Wang Qian (China Daily)
Updated: 2009-07-17 07:39

It may be just a moon crater to most, but Chinese sophistication demands at least five different ways of referring to it.

And authorities are now looking for the "right term" to claim the Chinese language's stake on at least 18 lunar features, in the latest sign of the country's growing ambition to explore the heavens, and to land on the moon.

Moon talk before China's moon walk

That ambition, plus the interest in naming geological sites on the moon, are coming together as the country sets ambitious goals for space.

The Institute of Toponymy, under the Ministry of Civil Affairs, is collecting Chinese translations for the 18 features of the moon to standardize usage and boost the development of moon exploration.

"To avoid the inconsistencies of various translated versions of the moon's features, we decided to seek public feedback on naming them," Fan Chenfang, an official of the institute, told China Daily Thursday.

Those interested in leaving their mark on the moon can send their ideas to fanchenfang@sina.com, Fan said.

The International Astronomical Union first released the names of the 18 lunar features in 1935 and for the past decades, there has been no official standard for their Chinese translations, the ministry said.

The 18 terms are the Albedo Feature, catena, crater, dorsum, fossa, lacus, landing site, mare, mons, oceanus, palnus, planitia, promontorium, rima, rupes, satellite feature, sinus and vallis.

In the case of the crater, Chinese textbooks have termed it huanxingshan, while zhuangjikeng and yunjikeng have been popular among scholars. Most people simply know it as keng, referring to the Chinese word for "hole".

Related readings:
 China to send man on the moon by 2030
 Moon-lovers remember Apollo with radio chit-chat
 NASA launches 1st unmanned moon shot in decade
 Moon base camp possible by 2030

 Dancing on dark side of the moon

"We definitely need standardized names for these features for our daily usage, and for professional application in our space exploration and related fields," Fan said.

China marked its foray into space with the launch of its first unmanned spacecraft in November 1999.

Four years later, it became the third country, after the United States and Russia, to send a human into orbit, following a two-man mission in 2005. On March 1 this year, Chang'e-I, the country's first lunar probe, hit the moon and ended its 16-month mission.

But Chang'e-I, which is named after a legendary Chinese moon goddess, sent the first full map of the moon's surface back to China a month after its launch.

The probe's journey was the first phase of the country's three-stage moon mission, whose goal is a landing and launch of a rover vehicle around 2012.

"The second phase of the space program aims at a soft landing and the preparation is in progress," said Wu Weiren, chief designer of the country's lunar probe program.

In the third phase, another rover is scheduled to land on the moon in 2017 and bring back mineral samples for research.

Li Xue, an employee of the China Science and Technology Museum in Beijing, said that, with so many satellites being launched, the latest move for standardized Chinese terms for lunar features should be carried out "as soon as possible".

"When our astronauts land on the moon, it will be embarrassing if they do not have any appropriate words to describe what they see to the millions of people watching them on TV," Li said.

 

 

主站蜘蛛池模板: 日本成人一级片 | 欧美综合社区 | 黄色在线小视频 | 成人性色生活片 | 亚洲色欲色欲www | 成人精品一区二区三区四区 | 亚洲在线精品 | 免费手机av | www.亚洲天堂| 理论在线播放 | 日韩久久一区 | 日韩精品在线免费观看 | 免费黄色一级片 | 国产高潮呻吟久久久 | 亚洲精品国产欧美在线观看 | 三级国产在线观看 | 成人免费毛片xxx | 人人狠狠 | 欧美性色视频 | 免费成人黄色片 | 狠狠操五月天 | 中文字幕一区av | 亚洲永久在线 | 亚洲免费在线视频观看 | 成人激情四射 | 黄页网站在线播放 | 国产精品欧美久久久久天天影视 | 亚洲精品在线视频 | 色屁屁ts人妖系列二区 | 粉嫩视频在线观看 | 免费观看黄一级视频 | 国产乱淫av麻豆国产免费 | 日本精品中文字幕 | 久久人人爽人人 | 欧洲av网站 | 五月天伊人 | 日韩国产精品一区二区 | 黄色福利网 | 一道本在线播放 | 黄色一级片子 | 国产又粗又长又硬 |