日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

   

Wizards work their magic on Harry Potter translations

By Wang Shanshan (China Daily)
Updated: 2007-08-16 09:14

Translation is not an art taught at Hogwarts - but impatient Harry Potter fans in the country posted the Chinese version of the last instalment of the series online as fast as the Hogwarts Express.

The official Chinese version hits bookstores late in October but fans can already download dozens of translations of J. K. Rowling's Harry Potter and the Deathly Hallows - all done by young wizards who worked their magic within hours of the release of the English version last month.

The first full-length translated version is said to have appeared on the Internet on July 21, the day of the book's global release. Links for downloads could be found as early as 11:44 pm that day, or within 15 hours after the English copies were released in the country.

Teenagers on their summer holidays reportedly bought the English copies as soon as bookstores opened, and started translating. They worked in teams and round the clock, eating nothing but instant noodles, according to messages they left on the Internet.

The most famous teams include the Hogwarts Institute of Translation and the International Wizard Alliance. The latter is an online club of more than 2,000 core members, led by a 15-year-old boy known as "wizardHali", whose call for naming July 21 the "World Harry Potter Day" has won the support of more than 100,000 netizens.

Their translations might have different styles but all versions followed standards set by official translations of the previous six books in terms of names and magic jargon like "muggle".

For fear of copyright disputes, all put up a notice in their works saying they were only meant for sharing: "We translated the book because we love Harry, and we do not intend to use it for commercial purposes."

But there might still be legal problems. The Chinese People's Publishing House, authorized to publish official Chinese versions of all the seven books, reportedly said it may "take legal measures" to deal with unauthorized translations.

Pirated book versions based on online translations can be found in some places for 10 yuan ($1.3) or less a copy.

There is a precedent in the form of a case in France.

According to the French media, a 16-year-old student from Aix-en-Provence has been arrested after allegedly posting a pirated translation of the latest J.K. Rowling book on the Internet.

      1   2     


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 麻豆黄网| 亚洲成a人片 | 午夜中文字幕 | 91国产在线播放 | 亚洲成人高清在线 | 色播99 | 国产传媒一区 | 粉嫩av一区二区夜夜嗨 | 91国内精品视频 | 91九色在线播放 | 黄色免费看 | 婷婷天天 | 日本在线国产 | 国产一区二区在线免费 | 国产一级片a | 中文字幕亚洲天堂 | av在线色| 日韩在线一区二区 | 日本美女爱爱视频 | 亚洲国产精品va在线看黑人 | 欧美一区二区三区婷婷月色 | 国内精品久久久久久久 | 欧美不卡视频在线观看 | 在线成人欧美 | 丁香久久综合 | 中文字幕在线看 | 在线一二区 | 亚洲福利在线视频 | 人人插人人澡 | 亚洲精选av | 日本三级生活片 | 黄色大片网站在线观看 | 99精品视频网站 | 51精产品一区一区三区 | 亚洲精品欧美日韩 | 精品久久国产视频 | 日韩第六页| 国产精品九 | 好吊操视频这里只有精品 | 亚洲高清在线视频 | 手机免费观看av |