日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

   

CHINA / Key Documents

Report on the Work of the Government (full text)
(Xinhua)
Updated: 2005-03-15 10:42

First, we will maintain, improve and strengthen policies to support agriculture. The process of reducing or exempting the agricultural tax will be accelerated. This tax will be substantially reduced or exempted on a broad scale throughout the country, and it will be exempted in 592 key counties included in the national plan for poverty alleviation through development. The livestock tax will be exempted throughout the country. Revenue decreases in local budgets brought about by reduced or exempted taxes on agriculture and livestock will be offset principally by transfer payments from the central government. Additional expenditures of 14 billion yuan from the central budget will be needed for this purpose this year, raising the total expenditures to 66.4 billion yuan. The agricultural tax will be exempted throughout the country next year, which means that what had been targeted for five years will be achieved in three. We will continue to directly subsidize grain producers, increase subsidies to farmers to purchase improved crop strains and agricultural machinery and tools, and continue to follow a policy of minimum purchase prices for key grain varieties. Comprehensive measures will be adopted to halt the steep price increases for the means of agricultural production. The central government will allocate an additional 15 billion yuan to increase transfer payments to major grain-producing counties and to counties with financial difficulties. This policy is of great importance for developing primary-level governments and all undertakings in rural areas in these regions.

Second, we will continue to make structural adjustments in agriculture and the rural economy. We will further develop grain production by stabilizing and increasing the acreage sown to grain, strengthening development of grain production bases and strictly protecting arable land, especially primary farmland. We will improve the geographical distribution of agriculture, promote its specialized production and industrial management, and develop distinctive agricultural undertakings. Development of farm product processing industries will be accelerated. We will energetically develop forestry, animal husbandry and aquaculture. Township and village enterprises and intra-county economies will be expanded.

Third, we will intensify development of irrigation and water conservancy projects and the rural infrastructure. Funding from state investment in capital construction and the sale of treasury bonds will be focused on developing irrigation and water conservancy projects, improving the eco-system, upgrading low- and medium-yield farmland, developing six categories of small rural projects [water-efficient irrigation, potable water supplies, road building, methane production facilities, hydroelectric plants, and pasture enclosure, tr.], expanding dry and water-efficient farming, and constructing roads linking townships to county seats. Greater priority will be given to major grain-producing areas in distributing funds for overall agricultural development. We will encourage and guide farmers to volunteer to work on small infrastructure projects that will benefit them directly.

Fourth, we will accelerate innovation in agricultural science and technology and spread of the use of agricultural technology. We will greatly increase investment in agricultural science and technology, raise innovativeness in them, and further improve the system for expanding the use of agricultural technology. Subsidies will be increased for expanding the use of important agricultural technologies. We will encourage and support scientists and technicians to go to the countryside to provide technical consultation and services.

Fifth, we will transfer surplus rural labor to nonagricultural jobs in a variety of ways. Rural secondary and tertiary industries will be developed to steadily promote urbanization and expand employment opportunities for rural workers. We will improve the environment for rural workers looking for jobs or starting their own businesses in cities, provide more vocational training for them, and formulate more policies concerning them. We will guide the movement of rural labor to ensure that it flows in a rational and orderly way.

3. Accelerating economic restructuring and change in the pattern of economic growth.

Optimizing and upgrading the industrial structure. We will stay on the new road of industrialization. We will spur industrial restructuring by relying on scientific and technological advances and focusing on becoming better able to make independent innovations. We will accelerate development of new and high technologies that can greatly stimulate economic growth as well as broadly applicable, key and accessory technologies that can propel the upgrading of traditional industries. We will promptly formulate innovation targets and measures for achieving them in key technologies in a number of important fields and make breakthroughs as quickly as possible. We will improve the systems and policies that encourage innovation. We will continue to introduce advanced technologies, assimilate them, and make innovations in them, while concentrating on enhancing our own development capacity. We will energetically develop new and high technology industries and integrate information technology into the national economy and society. We will accelerate the transformation and upgrading of traditional industries through new and high technologies and advanced applied technologies. We will revitalize the equipment-manufacturing industry, focusing on major projects. Guided by plans for specific projects, we will continue strengthening basic industries like the energy industry and important raw materials industries as well as infrastructure development in water conservancy, transport and communications. We will vigorously develop tertiary industries such as modern distribution services, tourism and community services. We need to accelerate the development of capital- and technology-intensive industries and continue to develop labor-intensive industries.

Promoting the reorganization and technological upgrading of enterprises. We will take existing enterprises as our base, making good use of reserve capacity and preventing indiscriminate construction of new facilities. We will give more support in the areas of taxation, financing and land use to key enterprises undergoing technological upgrading. Efforts will be concentrated on integrating technological upgrading of enterprises with their reform. We will support and encourage the investment of non-government capital in the reorganization and technological upgrading of enterprises.


Page: 12345678910111213







Related Full Coverages
主站蜘蛛池模板: 伊人网在线视频 | 国产在线观看一区二区三区 | 日韩av在线免费播放 | 性色视频在线观看 | 久久久久久久福利 | 日韩欧美爱爱 | 成人影片在线免费观看 | 免费成人福利视频 | 亚洲影院在线 | 国产精品毛片久久久久久久av | 一级老太bbbbbbbbb中国 | 亚洲美女一区二区三区 | 日本精品中文字幕 | 欧美日韩无 | 国产高清视频在线观看 | 999精品视频 | 国产区精品视频 | 国产一区二区三区免费看 | 成人免费在线观看网站 | 日韩欧美国产一区二区三区 | 天天舔天天操天天干 | 国产福利视频在线观看 | 热热色av| 国产精品男同 | 亚洲第一视频网 | 午夜琪琪 | 欧美成人性生活 | 日韩美女免费视频 | 国产精品五区 | 日韩一级片免费看 | 亚洲成人黄色片 | 黄色在线观看 | 好男人久久 | 国产色区| 天天天操 | 成年人视频免费在线观看 | 一区二区三区精品视频在线观看 | 成年人在线观看视频网站 | 国产综合在线播放 | 婷婷色网站| 亚洲国产综合在线 |