日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Kristen Stewart bumps Jolie as highest-paid actress

Agencies | Updated: 2012-06-20 09:10

Kristen Stewart bumps Jolie as highest-paid actress

Actress Kristen Stewart arrives at the 2012 MTV Movie Awards in Los Angeles June 3, 2012.[Photo/Agencies]

Kristen Stewart, who shot to fame as Bella Swan in "The Twilight Saga" films and has a starring role in "Snow White and the Huntsman", jumped to the top of Forbes.com's annual list of highest-paid actresses on Tuesday.

The 22-year-old earned an estimated $34.5 million from May 2011 to May 2012 and pushed Angelina Jolie into fourth place.

Cameron Diaz, who had a surprise hit with "Bad Teacher", came in second with $34 million.

"She (Stewart) is an up-and-coming star. She is earning a lot of money from one of the most successful franchises of all time. This is who you would expect to see right now," said Dorothy Pomerantz, Forbes Los Angeles bureau chief.

"This year you are seeing somebody young and at the brink of potentially great stardom sitting on the top of the list."

Forbes.com compiled the list and estimated salaries by talking to agents, managers and lawyers and based earnings on pay, profits, residuals, endorsements and advertising work.

Oscar-winner Sandra Bullock, who largely took a break from filming after 2009's "The Blind Side", came third with $25 million.

Jolie, who topped last year's list along with Sarah Jessica Parker, dropped to the fourth spot with earnings of $20 million while Charlize Theron, Stewart's co-star in "Snow White and the Huntsman" who also appears in "Prometheus", trailed at $18 million, and rounded out the top five places.

Parker, whose 2011 film "I Don't Know How She Does It" brought in a disappointing $30 million at the worldwide box office, slipped to seventh place with a $15 million salary.

"She is almost earning more from her perfume and endorsement deals right now than from entertainment. That is true of a lot of women. They have these outside deals that are very lucrative. Angelina Jolie earns a lot from residuals, as does Sarah Jessica Parker," Pomerantz said.

Former "Friends" star Jennifer Anniston just made the list, earning an $11 million salary.

The top 10 actresses earned a total of $200 million, according to Forbes.com, a lot less than the $361 million total that the 10 highest-earning men made.

"It is nowhere near what men are making," Pomerantz said. "I think it will be a while until women see salary parity, if it ever happens. Women are paid less in every industry, not just in Hollywood."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 免费日韩一区 | 久草精品视频在线观看 | 欧美视频第一页 | av看看| 日韩最新av | 国产精品午夜影院 | 欧美激情 亚洲 | 亚洲网在线 | 日本在线不卡视频 | 国产黄色片视频 | 国产另类在线 | 一级特黄aa大片欧美 | av网站在线播放 | 精品久久久久久久久久久国产字幕 | 丁香久久久 | 五月婷婷六月丁香综合 | 亚洲男人在线天堂 | 国产精品v欧美精品v日韩 | 成年免费视频黄网站在线观看 | 久久婷婷六月 | 亚洲www| 欧美黑人一区二区三区 | 久草视频在线观 | 人人草人人爱 | 性天堂av | 精品日韩在线 | 日韩精品一区二区三区在线观看 | 中文字幕二区 | 97国产在线观看 | 日韩区欧美区 | 亚洲天堂成人在线观看 | 久久综合免费视频 | 免费视频久久 | 激情网站在线 | 99久久婷婷 | 在线看片成人 | 亚洲一区二区三区在线观看视频 | 天堂色网 | 午夜影院欧美 | 一级黄色大片视频 | 国产精品综合在线 |