日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Western hits with local flavor

By Xu Fan ( China Daily ) Updated: 2016-08-04 07:46:20

Western hits with local flavor

The new animation movie The Secret Life of Pets opens in Chinese mainland theaters on Tuesday.[Photo provided to China Daily]

With The Secret Life of Pets, He Jiong and Chen Peisi join a growing list of Chinese celebrities on the voice-over bandwagon. Xu Fan reports.

Following The Little Prince and Kung Fu Panda 3, The Secret Life of Pets is the latest foreign animation feature to use Chinese star power to gain attention in the world's second-largest movie market.

Illumination Entertainment, known for the Despicable Me franchise, has used He Jiong, a TV anchor, and Chen Peisi, a veteran actor, to do voice-overs for two characters in the Mandarin version of The Secret Life of Pets.

The 90-minute movie, which dominated North America's box-office charts in its debut weekend in July, opened in Chinese mainland theaters on Tuesday.

For viewers, who have pets, the film tries to answer a key question: What do pets do when their owners aren't home?

Set in New York, the family-friendly film is about a terrier named Max, who finds his life turned upside down due to the arrival of a sloppy mongrel called Duke.

But the rivals form an alliance as they are hunted by an evil rabbit called Snowball and its underground army of lost pets.

Admitting that Chinese star power played a role in the decision to pick him to do the dubbing, He, 42, who is followed by nearly 80 million people on the Twitter-like Sina Weibo, says: "I know I might not be the best option as Max (the terrier). But the producers need celebrities or familiar faces to publicize the movie."

But he finds joy in his work. And, as a pet lover in real life, he feels an emotional connection with the character.

"Max is not always passionate, nice and positive. I can sense his transition-from being childish and a bit devious to being brave and responsible," He said before the film's preview in Beijing on July 29.

The TV anchor, a veteran who has done voice-overs for Hollywood hits Ratatouille (2007) and Monsters University (2013), says China has in recent years relaxed its rules with regard to voice-overs.

Earlier, every word had to be translated into Chinese, but now you can keep a few English words if they can be easily understood by the audience.

"For example, you can use 'bye bye' instead of zai jian, or Mike instead of Mai Ke," says He.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 91精品国产成人www | 成人精品影院 | 午夜看看 | 999久久久 | 亚洲视频免费观看 | 精品一区二区三区免费毛片 | 日韩一区二区在线观看视频 | 男人超碰| 在线观看免费黄色片 | 日韩第五页 | 天天狠狠干 | 日本午夜视频 | 久热精品视频在线播放 | 久久高清国产 | 亚洲男人的天堂av | 日韩中文字幕亚洲 | 天天干天天插天天射 | 在线观看国产91 | 欧美第一色 | 国产小毛片| 日韩精品在线看 | av网在线观看 | caoporn人人| 超碰综合| 黄色一级片在线免费观看 | 激情欧美日韩 | 久久不卡一区 | 亚洲精品白浆高清久久久久久 | 色综合久久天天综合网 | 色肉色伦交av色肉色伦 | 亚洲色图国产 | 欧美福利小视频 | 宅宅导航福利av | 婷婷色五| 国产成人精品777777 | www麻豆| 波多野结衣家庭教师在线观看 | 可以直接看的毛片 | 三级黄色片| 综合色亚洲 | 性久久久久久 |