日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Work on Bard's sonnets gives readers a modern flavor

By Mei Jia ( China Daily ) Updated: 2016-04-20 09:08:42

Work on Bard's sonnets gives readers a modern flavor

Ye Xiumin. [Photo by Feng Yongbin/China Daily]

In Ye Xiumin's words, William Shakespeare-in his sentimental and philosophical way-was a great lover, who was also afraid of darkness.

Reading and translating the Bard's sonnets she realized how much of a poet he was, in addition to being one of the world's finest playwrights.

"I see how loyal he is to the 'fair youth' that he has hundreds of ways to praise the person's beauty, without repetition of phrases. I also see his hesitation in expressing his love because of the age gap between them," Ye, 46, tells China Daily at a cafe in Beijing, speaking of one of Shakespeare's sonnets.

According to historians, the Bard dedicated many of his sonnets to a young man and a few to a young woman.

Along with the rest of the world, China is marking the 400th anniversary of Shakespeare's death this year with a series of cultural events.

Ye will release her book dedicated to Shakespeare on World Book Day, this Saturday, she says.

She hopes to help Chinese readers understand Shakespeare's sonnets better through Across 400 Years to Reach You, her well-illustrated book that not only translates his words about also interprets their meaning.

The book has been published by China Youth Publishing Group.

"I want to bring the sonnets' beauty to beholders in a manner that non-English speaking readers can see Shakespeare as a poet, too," says Ye.

Her attempts are also to change the general notion that poetry can't be translated.

To critic Zhang Yimeng, the Bard's sonnets have been lost on many Chinese readers due to translation issues.

There have been a few successful Chinese translations in the past century, but Zhang says more needs to be done.

"The dozen or so Chinese translations were mostly done by academics (instead of poets), whose literal translations were faithful to original text in meaning and format but lack a poetic mood and aesthetic elegance-the very features that make poetry popular and memorable."

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 久久成人国产 | 日韩美女中文字幕 | 久久久久久久久免费 | 欧美精品一二三 | av黄色网| 亚洲天堂毛片 | 精品日韩一区 | 99视频只有精品 | 在线视频一区二区三区 | 亚洲天堂免费视频 | 四虎影视av | 日韩国产精品一区二区 | 高跟肉丝丝袜呻吟啪啪网站av | 日韩区欧美区 | 亚洲国产精品久久久 | 久久久男人的天堂 | 免费成人国产 | 国产精品久久久久免费 | 日韩专区一区 | 成人毛片网 | 人人超碰在线 | 黄页在线免费看 | 亚洲69视频 | 免费看一级黄色大片 | 国产一区二区免费在线 | 天堂av在线免费观看 | 国产91国语对白在线 | 香蕉视频免费在线观看 | 在线观看欧美精品 | 好吊日av | 超碰天天 | 欧美黄色大片在线观看 | 国产成人97精品免费看片 | 成人小视频在线免费观看 | 中文字幕在线二区 | 爽天天天天天天天 | 视频成人| 一区二区三区黄 | 色多多av| 大尺度一区二区 | 国产日韩av在线播放 |