日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / Youth

Lost in translation for more than 40 years

By Tang Yue In Tianjin | China Daily | Updated: 2015-07-29 11:45

An unpublished English translation of the Chinese classic novel Dream of the Red Chamber by the writer and translator Lin Yutang (1895-1976) has been uncovered in Japan, Nankai University in Tianjin recently announced.

The novel, written by Cao Xueqin in the 18th century, is widely considered the pinnacle of Chinese fiction.

Two complete English versions were published in the 1970s - one by David Hawkes, a British Sinologist, with the title The Story of the Red Stone, and another by Yang Xianyi and his wife, Gladys Yang, titled A Dream of Red Mansions.

Lost in translation for more than 40 years

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: www国产亚洲精品久久麻豆 | 日韩国产一区二区 | 激情无遮挡 | 久久国产一区 | 国产5页 | 久久中国 | 精品综合网 | 天堂视频网| 欧美国产一级 | 天堂久久久久久 | 亚洲综合伊人 | 日韩精品1| 日韩在线一区二区 | 天天摸天天干天天操 | 日韩欧美亚洲 | 黄色a大片 | 亚洲精品欧美 | 成人午夜激情 | 国产精华一区二区三区 | 一区二区三区日韩欧美 | 国产成人精品综合 | 国产天堂| 国产视频1区2区 | 中文字幕+乱码+中文字幕明步 | 四虎成人在线观看 | 亚洲欧美在线综合 | 成人在线免费看 | 日本欧美一区二区三区 | 91欧美精品 | 国产精品人人人人 | 四虎久久久 | 国产综合久久 | 人人艹在线 | av热热 | a√任天堂中文 | 日韩在线网 | 国产精品爽爽久久久久久 | av视屏 | 成人激情视频在线播放 | 深夜久久久 | 另类专区成人 |