日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Katyusha meets the dragon: Russia's crush on Chinese TV

chinadaily.com.cn | Updated: 2017-09-29 15:12

Katyusha meets the dragon: Russia's crush on Chinese TV

A screenshot of Princess Agents with Russian subtitle.


Chinese TV dramas are increasingly popular in Russia. The glamorous ancient costumes, kung fu choreography and splendid music — all these elements have attracted more Russians to Chinese shows.

You might be curious how these Russian fans overcome the language barrier and cultural differences to watch Chinese TV dramas. This is the work of Russian subtitle teams.

Many subtitle teams take it upon themselves to translate Chinese TV dramas on vk.com, the biggest social network website in Russia. Subtitle teams also provide the latest information about Chinese TV dramas for Russian fans.

Thanks to their efforts, Russian enthusiasts can satisfy cravings for their favorite Chinese TV dramas almost as quickly as the latest episode is uploaded in China.

Compared with other genres, Russian audiences prefer historical dramas, said Anna, a member of the subtitle team "Asian Dragon." She said her team mainly translates Chinese historical dramas. The 21-year-old is from Ivanovo, a city in?western Russia.?

"Asian Dragon" was established two years ago, and has garnered over 7,000 followers. It has translated over 500 episodes of Chinese TV dramas, including the big hits Legend of Miyue, Ode To Joy, Princess Agents and others.

"The bright colors and gorgeous costumes can help Russian audiences better understand the ancient Chinese culture," said Anna, a student at the Russian State University for The Humanities who has studied Chinese for many years.

Recently, the subtitled drama Princess Agents has gained popularity on vk.com, helping the subtitle team garner 1,000 new followers.

Out of a?passion for Chinese TV dramas, all members in the subtitle team volunteer to translate the Chinese TV drama in their spare time.

"It is less difficult than you'd expect to run the subtitle team, because all our members love this work. It's our interest rather than profit that drives us to translate Chinese TV dramas," said Anna.

Anna said that Chinese TV drama has replaced South Korean TV dramas to become a new trend in Russia. Due to the shows, more and more Russians are developing interest in China and Chinese culture.

Katyusha meets the dragon: Russia's crush on Chinese TV

A screenshot of the?Fighter of the Destiny with Russian subtitle.

 

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 国产专区在线播放 | 久久久蜜桃一区二区 | 国产免费一级视频 | 激情网五月 | 色婷婷小说 | 在线观看免费视频的网站 | 成人欧美一区二区三区黑人免费 | 深夜福利成人 | 国产精品二区在线 | 毛片毛片女人毛片毛片 | 久热只有精品 | 亚洲 欧美 日韩 综合 | av福利网址| 日本在线www | 亚洲视频在线免费观看 | 五月婷婷中文 | 国产视频一二 | 丁香激情网 | 日韩网站在线播放 | 夜夜爱视频| 亚洲黄色精品 | 国产超碰在线观看 | 香蕉视频破解 | 色女视频 | 日本一道在线观看 | 狠狠操伊人| 久久久久 | 国产视频欧美 | 亚洲男女av| 天堂99| 黄色在线免费视频 | 亚洲精品久久久久久久久 | 国产福利视频在线 | 成人信息集中地 | 五月婷婷在线观看视频 | 香蕉视频最新网址 | 国产精品久久久久久无人区 | 三级免费毛片 | 免费成人深夜夜行网站 | 超碰亚洲 | 国产精品视频免费看 |