日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

Standards to improve English signage

By Wang Xiaodong | China Daily | Updated: 2017-06-21 07:23

China released its first national standards on the use of English in public service areas on Tuesday in an effort to eradicate errors and provide better services to English speakers.

The standards include principles on the use of English - including translations from Chinese - in 13 public sectors, including transportation, tourism, entertainment, sports and education.

They include avoiding word-for-word translations, rarely used vocabulary and expressions that damage the image or interests of China or other nations.

The standards, jointly released by China's Standardization Administration, the Ministry of Education and the State Language Commission, will be adopted on December 1.

They also include more than 3,700 recommended English translations for Chinese commonly used in public service sectors.

"With deepening reform and opening-up, and intensified international exchanges in China, foreign language services for public sectors are still inadequate, and misuse and mistranslation happen frequently," said Tian Shihong, head of the Standardization Administration.

"Improving standardization in languages is necessary for us to promote opening-up at a higher level and improve China's international image."

Du Zhanyuan, vice-minister of education, said the standards are expected to improve foreign language services and regulation of Chinese-English translation in public service areas.

Tian Lixin, an official helping supervise language use at the Ministry of Education, said formulation of the standards started in 2011, with the participation of prominent foreign language experts from China and native English-speaking countries.

"We hope the standards will improve the use of English in public service sectors for better communication," said Chai Mingjiong, chief expert for formulation of the standards and former president of the Graduate Institute of Interpretation and Translation at Shanghai International Studies University.

"With more and more foreigners in China, the English used for public services is not satisfactory. There are excessive mistranslations and sometimes they are a laughingstock or even result in the opposite meaning," Chai said.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 成人激情视频在线观看 | 韩国一区二区视频 | 国产黄色免费大片 | 男女瑟瑟| 国产亚洲精品码 | 性做爰过程免费播放 | 夜夜操综合 | 国产免费一区二区三区最新不卡 | 欧美一级特黄aaaaaa在线看片 | 久久久香蕉视频 | 免费看黄色一级视频 | 人人干av | 国产免费一区二区三区最新不卡 | 欧日韩在线| 在线看片国产 | 成人免费在线观看网站 | av免费观 | 中文字幕第一页在线 | 欧美久久久久久久久久久 | 国产麻豆免费视频 | 欧美成年人网站 | 国产专区一区二区三区 | 亚洲视频在线观看一区二区 | 午夜免费观看 | 天天精品综合 | 成人瑟瑟 | 欧洲天堂网 | 国产成人三级 | 精品一区二区三区蜜桃在线 | 欧美成人精品一区二区三区在线看 | 国产成人在线看 | 四虎影院在线观看免费 | 李丽珍毛片 | 日本黄色激情视频 | 极品少妇xxxx精品少妇偷拍 | 九色视频在线观看 | av官网在线观看 | 粉色视频导航 | 天堂av手机版 | 婷婷综合一区 | 国产精品69毛片高清亚洲 |