|
CHINA> Focus
![]() |
|
Calls for CCTV to change 'unlawful' logo stirs debate
By Xie Chuanjiao (China Daily)
Updated: 2009-02-05 09:01 A debate was raging across the nation on Wednesday after a senior official demanded China Central Television (CCTV) change its 30-year-old logo because it breaks regulations. Wang Dengfeng, director of the spoken and written Chinese language application and management department of the Ministry of Education, said logos for 20 television stations, including CCTV's 12 channels, "violate regulations and therefore need to be changed". The logos were either in abbreviated English, or a mixture of English and Chinese.
The Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language, implemented in January 2001, states that logos for film and television broadcasters should be in the basic language of China, which is Mandarin Chinese. "The language used in TV logos should abide by the law to promote national culture," Beijing Times quoted Wang as saying Wednesday. The official revealed his and other State departments were looking into the use of logos in foreign languages, with the findings expected early next month. An official for CCTV said the company felt its logo was now a recognizable symbol for viewers as it has been used for decades. "It would be difficult to change it. It could be changed only if the highest authorities felt it had to be done," he said. Jiang Zhipei, former chief justice of the Supreme People's Court's IPR Tribunal, said the logo used by CCTV does not need to be changed. "It has been using it for 30 years and the law came into being long after the establishment of the CCTV logo," Jiang said. China Central Television was founded in 1958 and established the English abbreviation of CCTV in 1978. "Some TV logos, including CCTV's, have a certain market value. If they are not allowed to use it they would lose out on the value already created," Jiang added. But some supported making the change. One netizen called Minshanxue on Xinhuanet wrote: "As a State TV the logo should absolutely be transliterated in Chinese. It has an impact on the national image." |
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美中文字幕在线播放 | 中文字幕第27页 | 91精品国产综合久 | 日韩欧美日本 | 成人手机av| 成人少妇影院yyyy | 亚洲网站免费观看 | 国产内射毛片 | 欧美xxxx中国 | 视频成人 | 成人18视频免费69 | 成人一区二区视频 | 欧美色综合网 | 久久国产精品-国产精品 | 一区二区三区av在线 | 免费黄色av | 久久av资源 | 国产美女精品视频 | 亚洲视频二 | 视色,视色影院,视色影库,视色网 | 中文字幕第12页 | 亚洲天堂一区在线观看 | 亚洲欧美日韩天堂 | 尹人av| 男男做性免费视频网 | 国产黄色在线播放 | 中文字幕在线视频一区 | 麻豆视频免费入口 | 国产激情在线 | 99热r| 久久超| 亚色中文 | 中文字幕在线观看一区二区 | 羞羞在线观看视频 | 亚洲色图欧美日韩 | 亚洲综合在线一区 | 精品99视频 | 国产一区二区三区高清 | 色婷在线| 日本欧美国产在线 | 久久视频精品在线观看 |