日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

   

Wizards work their magic on Harry Potter translations

By Wang Shanshan (China Daily)
Updated: 2007-08-16 09:14

Translation is not an art taught at Hogwarts - but impatient Harry Potter fans in the country posted the Chinese version of the last instalment of the series online as fast as the Hogwarts Express.

The official Chinese version hits bookstores late in October but fans can already download dozens of translations of J. K. Rowling's Harry Potter and the Deathly Hallows - all done by young wizards who worked their magic within hours of the release of the English version last month.

The first full-length translated version is said to have appeared on the Internet on July 21, the day of the book's global release. Links for downloads could be found as early as 11:44 pm that day, or within 15 hours after the English copies were released in the country.

Teenagers on their summer holidays reportedly bought the English copies as soon as bookstores opened, and started translating. They worked in teams and round the clock, eating nothing but instant noodles, according to messages they left on the Internet.

The most famous teams include the Hogwarts Institute of Translation and the International Wizard Alliance. The latter is an online club of more than 2,000 core members, led by a 15-year-old boy known as "wizardHali", whose call for naming July 21 the "World Harry Potter Day" has won the support of more than 100,000 netizens.

Their translations might have different styles but all versions followed standards set by official translations of the previous six books in terms of names and magic jargon like "muggle".

For fear of copyright disputes, all put up a notice in their works saying they were only meant for sharing: "We translated the book because we love Harry, and we do not intend to use it for commercial purposes."

But there might still be legal problems. The Chinese People's Publishing House, authorized to publish official Chinese versions of all the seven books, reportedly said it may "take legal measures" to deal with unauthorized translations.

Pirated book versions based on online translations can be found in some places for 10 yuan ($1.3) or less a copy.

There is a precedent in the form of a case in France.

According to the French media, a 16-year-old student from Aix-en-Provence has been arrested after allegedly posting a pirated translation of the latest J.K. Rowling book on the Internet.

      1   2     


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 国产精品视频一区二区三区不卡 | 欧美午夜片 | 天天干网| 亚洲欧洲日本国产 | 日韩激情一区二区三区 | 亚洲精品成人在线视频 | 久草福利在线观看 | 日本一本不卡 | 亚洲欧美日韩另类 | 亚洲无人区码一码二码三码 | 97色综合| 日本www黄 | 伊人不卡 | 午夜精品区 | 一级在线播放 | 97综合视频 | 狠狠撸视频 | 中文字幕第24页 | 九九久久精品视频 | 91丨国产| 97国产| 日韩经典三级 | 欧美不卡在线 | www.久久久.com | 成人免费一区 | 日韩av影片在线观看 | 伊人网综合在线 | 国产性猛交96| 成人短视频在线播放 | 一本色道久久综合亚洲二区三区 | 欧美日韩三级视频 | 成人免费视频网址 | 黄色片一区 | 四虎四虎 | 69av在线| 日韩一级免费毛片 | 波多野吉衣一区 | 亚洲图片欧美色图 | 蜜臀va| 男人天堂网在线观看 | 午夜在线网站 |