日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Trendsetters

Internet giant becomes China’s most valuable brand

By SHI JING in Shanghai (chinadaily.com.cn) Updated: 2014-06-26 17:40

Tencent Holdings Ltd has been crowned the most valuable Chinese brand in 2014, according Hurun Report, a leading authority on China's wealthy, on Thursday.

Shenzhen-based Internet giant has seen its brand value increase by 136 percent year-on-year to reach 208 billion yuan ($33.4 billion), it said.

It is the first time that Tencent has taken the first place on the list, overtaking the State-owned giants China Mobile Communications Corporation and Industrial and Commercial Bank of China Limited, as well as the search engine giant Baidu Inc.

Internet giant becomes China’s most valuable brand
?Top 10 most well-known Chinese brands

Internet giant becomes China’s most valuable brand
Top 10 most valuable Chinese brands

Rupert Hoogewerf, chairman and chief researcher of the Hurun Report, said privately-owned Chinese brands have demonstrated more creativity than the State-owned ones. The rapid growth of Tencent can be very much attributed to the success of real-time communication application WeChat, he added.

In the Hurun Rich List 2013, Ma Huateng, co-founder and chairman of Tencent who owns a 10.25 percent stake of the company, came at third place for the first time with a personal wealth of about $10.1 billion.

ICBC remains the second most valuable Chinese brand this year although its brand value has shrunk 16 percent to reach 206 billion yuan, as it has been actively exploring the overseas market and has been somehow challenged by Internet finance.

Last year's leading player CMCC dropped to third place this year as its brand value fell by 19 percent to 203 billion yuan. It is a combined result of the company's setting up of its 4G network and the impact of WeChat of Tencent, said Hurun Report.

The most valuable privately-owned brand last year, Baidu, was dislodged by Tencent to the second place this year with a brand value of 190 billion yuan, up 79 percent. Among all surveyed privately-owned companies, China's largest online marketplace Taobao.com was next to Baidu and Tencent as its brand value surged 320 percent year-on-year to reach 185 billion yuan.

Out of the 200 brands, 105 of them have seen their value increase and 89 have seen it fall. The total brand value of these brands rose 13 percent to reach over 3.17 trillion yuan, half of which is taken up by the top 10 brands.

About half of the 200 surveyed companies are privately-owned, whose average brand value has increased about 80 percent year-on-year to reach 12.5 billion yuan.

Jack Ma, founder of Alibaba, Robin Li, founder and CEO of Nasdaq-listed Baidu and Ma Huateng of Tencent has held controlling interests or has had stakes in the 12 percent of the top 100 most valuable Chinese brands.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 欧美一区一区 | 国产精品女人久久久 | 亚天堂 | 熟女少妇a性色生活片毛片 欧美福利在线视频 | 在线免费观看黄色小视频 | 97精品视频 | 五月婷婷六月色 | 乳色吐息免费看 | 欧美日韩二区三区 | 日韩二区三区 | 成人综合站| a级片久久 | 亚洲欧美另类自拍 | 亚洲婷婷网 | 日韩av综合在线 | 国产成人在线视频播放 | 生猴子在线观看免费视频 | 可以在线看的av | 日本丰满少妇黄大片在线观看 | 麻豆国产在线视频 | 香蕉综合网 | 超碰人人人人 | 国产伦精品一区二区三区千人斩 | 欧美一区成人 | 精品视频久久久久久久 | 日韩精品中文字幕在线观看 | 亚洲激情综合网 | 成年人在线观看免费视频 | 毛片小视频 | 91国内精品久久久久 | 国产91一区 | 黄色亚洲视频 | 日韩欧美在线看 | 337p亚洲欧洲色噜噜噜 | 久久国产精品波多野结衣av | 手机在线成人 | 日韩精品一区二区三区在线 | 性大毛片视频 | 日本精品国产 | 日韩精品中文字幕在线 | 欧美日韩黄色 |