日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

CULTURE

CULTURE

NCPA to stage Chinese adaptation of Greek play

By Chen Nan????|????China Daily????|???? Updated: 2018-04-02 07:28

Share - WeChat
Chinese dramatist Luo Jinlin (left) and his daughter Luo Lin (right) co-direct a comedy based on the ancient Greek play The Birds. [Photo provided to China Daily]

The Birds, a comedy by the ancient Greek playwright Aristophanes, which has been adapted into a Chinese play of the same name, will make its debut at the National Center for the Performing Arts in Beijing on April 26. Running through May 2, the play is the NCPA's first in-house production of an ancient Greek comedy and will be directed by dramatist Luo Jinlin.

Luo, 80, who graduated from the Central Academy of Drama in Beijing in 1961, has been researching ancient Greek plays and adapting them into Chinese since the 1980s.

His father, the late Luo Niansheng, who studied in the United States and at the American School of Classical Studies in Athens, started translating ancient Greek literature in 1933.

The NCPA production of The Birds is based on Luo Niansheng's translation.

In 1954, Luo Niansheng released Works of Aristophanes, in which he translated four of the Greek master's works, including The Birds.

Written by the "father of comedy" and first performed in 414 BC, The Birds revolves around two friends, Peisthetaerus and Euelpides, who leave the city and go in search of the fabled kingdom of birds.

Luo Jinlin says ancient Greek dramas, both comedic and tragic, had been introduced to China during the Ming Dynasty (1368-1644) by missionaries.

"When I was invited by the NCPA to direct an ancient Greek drama, I chose comedy because ancient Greek comedies have rarely been performed in China," he says.

"The storyline of The Birds is simple-witty, idealistic and satirical."

He adds that comedies inspire the audience with hilarious stories.

The bird is an ancient Greek symbol, which is associated with astrology. It's considered to be a bridge between heaven and the world of humans since most can fly and some live on the ground.

"In the play, birds represent nature and hardworking humans," Luo Jinlin says.

To give the comedy a contemporary flavor, translator Luo Tong, Luo Jinlin's daughter, who is also the co-director of the Chinese play, has used more conversational language in it.

"For example, we have changed the long names of the characters into shorter ones, especially the names of ancient Greek gods," says Luo Hong.

1 2 Next   >>|
Copyright 1994 - .

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
主站蜘蛛池模板: 久久久久久亚洲精品 | 玩偶姐姐在线观看免费 | 中文字幕一区二区在线播放 | 欧洲av在线播放 | 亚洲精品一级片 | 久久久免费av | 午夜小网站 | 精品成人在线观看 | 久久网免费视频 | 三上悠亚 在线观看 | 国产精品1234区 | 秋霞欧美一区二区三区视频免费 | 免费日韩在线 | 一本久久久 | 亚洲最大成人在线 | 爱爱综合社区 | 97超碰成人| 国产精品久久久一区二区 | 色av导航| 性生活免费观看视频 | 日本吃奶摸下激烈网站动漫 | 国产精品一区二区三区在线免费观看 | 精品美女久久 | 久久午夜免费视频 | 国产精品久久久国产盗摄 | 超级碰在线 | 亚洲大胆视频 | 北条麻妃一区二区三区 | 中文字幕第十一页 | 久久婷婷av| 在线免费观看av网址 | 久久久久久久麻豆 | 亚洲激情区 | 在线观看av免费 | 日韩黄色免费视频 | 97伊人网| www.av黄色 | 日韩视频成人 | 中文字幕+乱码+中文字幕一区 | 国产精品三 | 一起艹在线观看 |