日批在线视频_内射毛片内射国产夫妻_亚洲三级小视频_在线观看亚洲大片短视频_女性向h片资源在线观看_亚洲最大网

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Newsmakers

Tencent among world's 100 most valuable brands

By HONG XIAO in New York | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-06-07 08:53
Share
Share - WeChat

Dancers perform underneath the logo of Tencent at the Global Mobile Internet Conference in Beijing, May 6, 2014. [Photo/Agencies]

Chinese internet portal Tencent has cracked the top 10 of the world's 100 most valuable brands, according to an annual ranking.

The 2017 Top 100 Most Valuable Global Brands was released on Tuesday by WPP and Kantar Millward Brown.

Tech giants Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook took the top five places on the list.

Tencent was ranked No 8, and was one of 21 brands from the Asia Pacific region to make the list.

Other Chinese brands on the list are Alibaba (14), China Mobile (17), ICBC (28), Baidu (39), Huawei (49), China Construction Bank (54), Ping An (61), Moutai (64), Agricultural Bank of China (72), China Life (78), Sinopec (85) and Bank of China (94).

The report examines both consumer-facing and business-facing brands across 14 product categories, with an analysis of five geographic regions and additional details about brands and consumer attitudes in China, India, Russia, Latin America and Southeast Asia.

The US dominates the rankings with 54, and US brands now make up 71 percent of the list's market value. But more Chinese brands are moving up.

When the annual report was first released 12 years ago, only one Chinese brand — China Mobile, the state-owned telecommunications company — ranked in the BrandZ Global Top 100.

Since then, the number of Chinese brands ranked in the Top 100 has increased, and the value of Chinese brands has surged 937 percent, making up 11 percent of the list's value.

Tencent, with a brand-value increase of 27 percent to $108.3 billion, rose three places to enter the top 10. Tencent has almost 890 million monthly active users on its social media apps, including WeChat.

Tencent also benefited from its online gaming business and payment-related and cloud services, according to the report's analysis.

According to the report's analysis, the Chinese brands come mostly from categories dominated by state-owned enterprises: beverages (including brands like Moutai), banks, insurance, oil and gas and telecom providers like China Mobile.

The Top 100 brands increased in value by 8 percent year-on-year and now are worth $3.64 trillion, according to the report.

Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook combined account for 25 percent of the value of the Top 100. Amazon achieved the highest dollar-value growth of all brands in the Top 100, increasing by $40.3 billion, or 41 percent, to $139.3billion.

Adidas was the fastest riser by percentage growth, up 58 percent, or $8.3 billion, followed by alcoholic beverage maker Moutai, which increased by $ 17 billion, or 48 percent.

xiaohong@chinadailyusa.com

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲成年网站 | 免费视频99| 超碰超碰超碰超碰 | 欧美国产日韩在线观看成人 | 国产欧美一区二区三区在线观看视频 | 精品久久久av | 久久一级大片 | 欧美日a | 男人的天堂久久 | 中文字幕一区二区不卡 | 欧美偷拍一区二区三区 | h视频在线观看免费 | 一本一道 | 久久一二三四区 | 黄色片在线观看视频 | 99成人免费视频 | 午夜天堂在线观看 | 色玖玖 | 国产高清视频 | 就操成人网 | 四虎成人影视 | 日韩一区二区av | 欧美又粗又大又爽 | 国产亚洲三级 | 麻豆视频一区 | 五月婷在线观看 | 国产黄色av网站 | 亚欧成人精品一区二区 | www.av黄色 | 黄色天天影视 | 91传媒理伦片在线观看 | 一级激情视频 | 亚洲国产精品尤物yw在线观看 | 欧美大片一区二区三区 | 亚洲情侣在线 | 国产中文字幕视频 | 97久久综合| 国产精品国产精品 | 国产精品成人久久 | 丁香婷婷在线 | 亚州春色 |